Frank Schöbel - Alles in Dir schreit nach Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Schöbel - Alles in Dir schreit nach Leben




Alles in Dir schreit nach Leben
Всё в тебе кричит о жизни
Du stehst auf Koks, weil nichts ist wie's sein soll in der Schule Streß
Ты сидишь на коксе, потому что всё не так, как должно быть, в школе стресс,
Und so hängst du rum und machst auf cool aber dein Leben bringt dich um
И ты слоняешься без дела, строишь из себя крутую, но твоя жизнь тебя убивает.
Du brauchst kein' Job, weil das wird ja doch nichts du brauchst kein Zuhaus
Тебе не нужна работа, потому что всё равно ничего не получится, тебе не нужен дом,
Du brauchst nicht dies und das, und irgendwas du brauchst nur 'ne Menge Spaß
Тебе не нужно то и это, и что-нибудь ещё, тебе нужно только много веселья.
Alles in dir das schreit ganz laut nach Leben und der Preis ist niemals heiß genug
Всё в тебе кричит о жизни, и никакая цена не слишком высока.
Alles in dir das schreit ganz laut nach Liebe und du weißt es hört dir niemand zu.
Всё в тебе кричит о любви, и ты знаешь, что никто тебя не слушает.
Dein Vater hat meisten was getrunken und dann gibt es Streit
Твой отец чаще всего выпивал, и потом начинались ссоры,
Und wenn du Mutter fragst, dann sagt sie bloß ich hab zu tun - es tut mir leid
А когда ты спрашивала маму, она только говорила: занята, извини".
Hast so'n Gefühl das wird nie was werden ist ja auch egal
У тебя такое чувство, что ничего не получится, но это неважно,
Keep cool, ist doch normal, das erstemal ich schwör' dir war nicht das letzte mal
Не переживай, это нормально, первый раз, клянусь, был не последним.
Alles in dir das schreit ganz laut nach Leben und der Preis ist niemals heiß genug
Всё в тебе кричит о жизни, и никакая цена не слишком высока.
Alles in dir das schreit ganz laut nach Liebe und du weißt es hört dir niemand zu.
Всё в тебе кричит о любви, и ты знаешь, что никто тебя не слушает.
Jeder sieht was dir geschieht und läßt dich doch allein
Каждый видит, что с тобой происходит, и всё равно оставляет тебя одну,
Und jeder hört den Schrei und geht an dir vorbei
И каждый слышит твой крик и проходит мимо.
Alles in dir das schreit ganz laut nach Leben und der Preis ist niemals heiß genug
Всё в тебе кричит о жизни, и никакая цена не слишком высока.
Alles in dir das schreit ganz laut nach Liebe und du weißt es hört dir niemand zu
Всё в тебе кричит о любви, и ты знаешь, что никто тебя не слушает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.