Paroles et traduction Frank Schöbel - Auf dem Weg zu euch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf dem Weg zu euch
On the Way to You
In
der
Zeit
des
Rock'n
Roll
spürte
ich
es
stark
in
mir
In
the
days
of
rock
'n'
roll
I
felt
it
strongly
within
me
Wollte
was
ganz
großes
werden
ein
Mädchen
gab's
ich
war
oft
bei
ihr
I
wanted
to
become
something
really
big,
and
there
was
a
girl
I
often
visited
Fußball,
Radsport,
Showgeschäft
irgendwie
muss
es
doch
gehen
Soccer,
cycling,
show
business
- somehow
I
have
to
make
it
work
Wusste
ich
würde
alles
geben
wenn
ich's
schaffe,
ah
das
wär
schön
I
knew
I
would
give
everything
if
I
made
it,
ah
that
would
be
great
Doch
der
Weg
zu
euch
But
the
way
to
you
War
manchmal
schwer
und
weit
Was
sometimes
hard
and
long
Zwischen
hoch
und
tief
Between
highs
and
lows
Blieb
oft
zum
Leben
zu
wenig
Zeit
There
was
often
too
little
time
for
life
Auf
dem
Weg
zu
euch
On
the
way
to
you
Zählt
jeder
Augenblick
Every
moment
counts
Hat
ich
vor
allem
viele
Freunde
Above
all,
I
had
many
friends
Und
ein
bisschen
Glück
And
a
little
luck
Koffer
Klampfen
und
Verstärker
so
geht
es
früh
auf
Tour
Suitcases,
amps,
and
guitars,
that's
how
it
starts
on
tour
Noch
mal
kurz
zum
Abschied
winken
alles
klar
ab
in
die
Spur
One
more
quick
farewell
wave,
all
clear,
off
we
go
Probe
zweimal
volles
Programm
gegen
Morgen
müde
nach
Haus
Rehearsal,
two
full
programs,
back
home
tired
towards
morning
Jemand
ruft
der
zur
Arbeit
geht
du
hast's
gut
Frankie
alte
Maus
Someone
calls
out
as
he
goes
to
work,
'You've
got
it
good,
Frankie
old
mouse'
Doch
der
Weg
zu
euch
But
the
way
to
you
War
manchmal
schwer
und
weit
Was
sometimes
hard
and
long
Zwischen
hoch
und
tief
Between
highs
and
lows
Blieb
oft
zum
Leben
zu
wenig
Zeit
There
was
often
too
little
time
for
life
Auf
dem
Weg
zu
euch
On
the
way
to
you
Zählt
jeder
Augenblick
Every
moment
counts
Hat
ich
vor
allem
viele
Freunde
Above
all,
I
had
many
friends
Und
ein
bisschen
Glück
And
a
little
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.