Frank Schöbel - Da muss ich erst meinen Mann fragen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Da muss ich erst meinen Mann fragen




Da muss ich erst meinen Mann fragen
I'll Have to Ask My Husband First
Ich sah sie fand sie sympathisch wunderschön und charismatisch
I saw her - found her charming, beautiful, and charismatic
Frag mich was ist nur mit mir geschehn
Ask me what happened to me
Ih ruf sie an und lad sie ein Auf ein Bier oder ein Glas Wein
I call her up and invite her out for a beer or a glass of wine
Sie meint ich solle doch verstehn
She says I should understand
Da muss ich erst meinen Mann fragen wie er entscheidet das werden wir sehn
I'll have to ask my husband first; we'll see how he decides
Doch sie müssen mich bitte verstehn da muss ich erst meinen Mann fragen
But you must understand, I'll have to ask my husband first
Man sprach sie an so in der Menge tut mir leid falls ich sie bedränge
They approached her - in the crowd like that I'm sorry if I'm bothering you
Darf ich der Vater ihrer Kinder sein (ach, nein? oh)
May I be the father of your children? (oh, no?)
Wenn ein Mann den andern liebt wenn′s den Wunsch nach Kindern gibt
When a man loves another man, when there's a desire for children
Fragt man könn' wir dich als Mutter leihn
They ask, can we borrow you as a mother?
Da muss ich erst meinen Mann fragen wie er entscheidet das werden wir sehn
I'll have to ask my husband first; we'll see how he decides
Doch sie müssen mich bitte verstehn da muss ich erst meinen Mann fragen
But you must understand, I'll have to ask my husband first
Überall auf der Welt für viel Geld gibt es nur Spione
All over the world, for a lot of money, there are only spies
Damit sie auch alles weiß kauft sich Heidi ab sofort ′ne Drohne
So that she knows everything, Heidi buys herself a drone from now on
Doch sie muss erst ihren Mann fragen wie er entscheidet das werden wir sehn
But she must first ask her husband how he decides; we'll see
Doch sie müssen mich bitte verstehn da muss ich erst meinen Mann fragen
But you must understand, I'll have to ask my husband first
Da muss ich erst meinen Mann fragen wie er entscheidet das werden wir sehn
I'll have to ask my husband first; we'll see how he decides
Doch sie müssen mich bitte verstehn da muss ich erst meinen Mann fragen
But you must understand, I'll have to ask my husband first
Egal was alle sagen da muss ich erst meinen Mann fragen
No matter what anybody says, I'll have to ask my husband first





Writer(s): Frank Schöbel, Till Paulmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.