Frank Schöbel - Dein Prinz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Dein Prinz




Dein Prinz
Dein Prinz
Sandy, du hast Sorgen
Sandy, you have troubles
Nimm sie nicht zu schwer
Don't take it too hard
Was du mir erzählt hast,
What you told me,
Lohnt keine Träne mehr
Is not worth another tear
Der Junge, den du liebtest, sagte, es wär aus
The boy you loved said it was over
Brachte eine andre von der Schule dann nach Haus
Brought another girl home from school
Doch dein Prinz
But your prince
War nicht das, was du geglaubt
Wasn't what you thought
Er war schön,
He was handsome,
Aber was er schwor blieb nicht
But what he swore didn't stay true
Nicht lang bestehn
Didn't last long
Du warst mit ihm im Kino
You went to the cinema with him
Gingst mit ihm spazier'n
Went for a walk with him
Er zeigte dir die Wege,
He showed you the paths,
Die zu den Wiesen führ'n
That lead to the meadows
Dein Tagebuch erzählte
Your diary told
Von ihm ein halbes Jahr,
About him for half a year,
Weil er für dich das Größte
Because he was the greatest thing for you
Bisher im Leben war
In life so far
Doch dein Prinz
But your prince
War nicht das, was du geglaubt
Wasn't what you thought
Er war schön,
He was handsome,
Aber was er schwor blieb nicht
But what he swore didn't stay true
Nicht lang bestehn
Didn't last long
Ja dein Prinz kannte viele große Worte
Yes, your prince knew many big words
Was er sprach, ist, was dich nun traurig macht
What he said is what saddens you now
Liegst du abends wach
Are you lying awake at night
Sandy, du hast Sorgen
Sandy, you have troubles
Nimm sie nicht zu schwer
Don't take it too hard
Ein andrer, vielleicht morgen,
Another, maybe tomorrow,
Läuft dir dann hinterher
Will then run after you
Er sagt dir schöne Worte,
He says beautiful words to you,
Wenn er dich küßt
When he kisses you
Und du glaubst,
And you believe,
Daß es diesmal das Allergrößte ist
That this time it is the greatest of all
Denn dein Prinz
Because your prince
Ist für dich so wie ein Traum
Is like a dream for you
Er ist schön, und du willst egal wohin
He is handsome, and you want to go wherever you want
Stets mit ihm geh'n
Always go with him
Ja, dein Prinz
Yes, your prince
Weckt in dir ein neues Leben
Awakens a new life in you
Was er spricht, ist, was dich dann glücklich macht
What he says is what makes you happy then
Liegst du abends wach
Are you lying awake at night
Ja dein Prinz weckt in dir ein neues Leben
Yes, your prince awakens a new life in you
Was er spricht ist was dich dann glücklich macht
What he says is what makes you happy then
Liegst du abends wach
Are you lying awake at night





Writer(s): Frank Schöbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.