Frank Schöbel - Du bist vom anderen Stern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Schöbel - Du bist vom anderen Stern




Du bist vom anderen Stern
Ты с другой звезды
Abends kurz vorm Schlafengehen träum ich mich zu dir
Вечером, перед тем как уснуть, я мечтаю о тебе,
Stell mir vor - wie das ist - jetzt bei dir zu sein
Представляю, как это быть сейчас рядом с тобой.
Baust für uns ein Wolkenbett im Traum ist das leicht
Строю для нас облачную кровать, во сне это так легко,
Deckst mich zu und im Nu find ich bei dir Ruh
Укрываю тебя, и вмиг я нахожу покой рядом с тобой.
Du bist vom anderen Stern dich hat der Himmel geschickt
Ты с другой звезды, тебя послал мне небосвод,
Du bist so tief in mir drin in mir spielt alles verrückt
Ты так глубоко во мне, во мне все сходит с ума.
Du bist vom anderen Stern und unsre Seelen vibriern
Ты с другой звезды, и наши души вибрируют,
Und weil ich dich so vermiss will ich dich nie verliern
И потому что я так скучаю по тебе, я не хочу тебя потерять.
Wenn die Sterne schlafen gehen liege ich noch wach
Когда звезды засыпают, я все еще не сплю,
Frage mich - was war das - für ′ne Wahnsinnsnacht
Спрашиваю себя, что это была за безумная ночь.
Schaust von Wolke sieben runter und hast nur gelacht
Ты смотришь вниз с седьмого неба и только смеешься,
Weil ich sag - ich nehm dich - jetzt mit in den Tag
Потому что я говорю, что заберу тебя с собой в новый день.
Du bist vom anderen Stern dich hat der Himmel geschickt
Ты с другой звезды, тебя послал мне небосвод,
Du bist so tief in mir drin in mir spielt alles verrückt
Ты так глубоко во мне, во мне все сходит с ума.
Du bist vom anderen Stern und unsre Seelen vibriern
Ты с другой звезды, и наши души вибрируют,
Und weil ich dich so vermiss will ich dich nie verliern
И потому что я так скучаю по тебе, я не хочу тебя потерять.
Durch Raum und Zeit - Lichtjahre weit - zieht's mich zu dir
Сквозь пространство и время, на световые годы, меня тянет к тебе.
Du bist vom anderen Stern dich hat der Himmel geschickt...
Ты с другой звезды, тебя послал мне небосвод...
Du bist vom anderen Stern dich hat der Himmel geschickt...
Ты с другой звезды, тебя послал мне небосвод...





Writer(s): Frank Schoebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.