Frank Schöbel - Freunde gibt es überall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Freunde gibt es überall




Freunde gibt es überall
Friends Are Everywhere
Feuerrot ist der Schein der den Tag uns bringt
The fire-red glow of dawn
Du sitzt nicht im Boot allein wenn ein Sturm beginnt
You're not alone when storms begin
Freunde gibt es überall auf der ganzen Welt
Friends are everywhere
Menschen die sich gut verstehn
In the whole wide world
Und mit dir Tag für Tag eine Straße gehn
People who understand
Wo Ähren tanzen im Sommerwind
Where wheat dances in the summer wind
Wo Baumwollfelder voll Blüten sind
Where cotton fields are in bloom
Wo Hände pflanzen den jungen Reis
Where hands plant young rice
Wo man das Menschenglück zu schmieden weiß
Where people know how to forge happiness
Freunde gibt es überall auf der ganzen Welt
Friends are everywhere
Menschen die sich gut verstehn
In the whole wide world
Und mit dir Tag für Tag eine Straße gehn
People who understand
Feuerrot geht der Tag und die Nacht beginnt
The day turns fire-red and night begins
Wenn ein Kind sich einsam fühlt dann erzählt der Wind
When a child feels alone, the wind whispers
Freunde gibt es überall auf der ganzen Welt
Friends are everywhere
Menschen die sich gut verstehn
In the whole wide world
Und mit dir Tag für Tag eine Straße gehen
People who understand
Freunde gibt es überall auf der ganzen Welt
Friends are everywhere
Menschen die sich gut verstehn
In the whole wide world
Und mit dir Tag für Tag
And with you, everyday
Und mit dir Tag für Tag eine Straße gehn
And with you, everyday, we walk the same road





Writer(s): Frank Schöbel, Gerd Halbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.