Frank Schöbel - Fridolino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Schöbel - Fridolino




Fridolino sei doch mal still
Fridolino будь хоть раз тихо
Fridolino tu was ich will
Фридолино делай то, что я хочу
Fridolino hör doch mal zu
Fridolino послушай меня
Fridolino gib endlich Ruh
Фридолино дай, наконец, отдохнуть
Ich hab beim Trödler mir ein Sofa abgestaubt
Я вытряхнул пыль с дивана у мусорщика
Mit Profil im Jugendstil
С профилем в стиле модерн
Verdammtes Möbel das mir meine Ruhe raubt
Проклятая мебель, которая лишает меня покоя
Wie werd ich's bloß bald wieder los
Как я могу избавиться от этого в ближайшее время
Es sieht so plüschig und so urgemütlich aus
Это выглядит так шикарно и так уютно
Der Schein der trügt wenn man drauf liegt
Сияние обманчиво, когда вы лежите на нем
Und wer es haben will dem bringe ich's frei Haus
И тому, кто хочет его иметь, я принесу его домой бесплатно
Ich pfeif auf sie die Nostalgie
Я навожу на вас ностальгию
Fridolino laß den Humor
Фридолино оставь юмор
Fridolino hau dich aufs Ohr
Фридолино похлопал себя по уху
Fridolino sei doch mal brav
Фридолино, будь добр,
Fridolino gönn mir den Schlaf
Фридолино дай мне поспать
Was nützt ein Sofa wenn es in der Ecke steht
Какая польза от дивана, если он стоит в углу
Ohne Sinn so vor sich hin
Без смысла так перед собой
Weil jede Braut noch eh sie warm wird wieder geht
Потому что каждая невеста все равно будет теплой, она снова уйдет
Total verstört doch unversehrt
Совершенно обезумевший, но невредимый
Ich hol mein altes Bett vom Boden wieder vor
Я поднимаю с пола свою старую кровать
Einwandfrei noch beinah neu
Безупречный, но почти новый
So glatt und glänzend und total aus Eisenrohr
Такая гладкая и блестящая и полностью изготовленная из железной трубы
Wenn man es sieht wird man schon müd
Когда вы видите это, вы уже устаете
Fridolino nun ist es aus
Фридолино теперь он выключен
Fridolino ich schmeiß dich raus
Фридолино я вышвырну тебя вон
Fridolino ich geh kaputt
Фридолино я сломался
Fridolino sei auf der Hut
Фридолино насторожился:
Fridolino sei auf der Hut
Фридолино насторожился:
Fridolino sei auf der Hut
Фридолино насторожился:
Sei auf der Hut
Будьте начеку
Sei auf der Hut...
Будь начеку...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.