Paroles et traduction Frank Schöbel - Gute Nacht, träume sanft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Nacht, träume sanft
Спокойной ночи, сладких снов
Wo
wirst
du
sein
Где
ты
будешь,
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
Когда
день
подойдет
к
концу
Und
der
letzte
Sonnenstrahl
sich
bis
morgen
versteckt
И
последний
луч
солнца
спрячется
до
утра?
Wer
bleibt
bei
dir
Кто
останется
с
тобой,
Wenn
der
Abendwind
weht
Когда
подует
вечерний
ветер
Und
die
Dämmerung
ganz
langsam
die
Hand
nach
dir
streckt
И
сумерки
медленно
протянут
к
тебе
руку?
Vom
Mond
fallen
tausend
Träume
С
луны
падают
тысячи
снов,
Die
gehör'n
alle
nur
dir
И
все
они
только
твои.
Und
willst
du
sie
mit
mir
teilen
И
если
ты
захочешь
поделиться
ими
со
мной,
Dann
schick
einen
zu
mir
То
пришли
один
мне.
Jetzt
soll
niemand
allein
sein
Пусть
никто
не
будет
один,
Und
ich
sag
dir
Gute
Nacht
И
я
говорю
тебе:
спокойной
ночи.
Die
Welt
wird
so
schön
sein,
wenn
du
morgen
früh
dann
erwachst
Мир
будет
таким
прекрасным,
когда
ты
проснешься
завтра
утром.
Hörst
du
die
Melodie
Слышишь
мелодию?
Sie
fliegt
in
deine
Stadt
Она
летит
в
твой
город.
Denn
jemand
wie
du
Ведь
кто-то,
как
и
ты,
Der
die
gleichen
Träume
hat
Видит
те
же
сны,
Schickt
sie
auf
den
Weg
Отправляет
ее
в
путь.
Dann
gehört
sie
auch
dir
Теперь
она
принадлежит
и
тебе,
Und
sie
wiegt
dich
ganz
sanft
in
den
Schlaf
И
она
мягко
убаюкает
тебя.
Du
stehst
am
Fenster
Ты
стоишь
у
окна,
Und
dir
geht
es
wirklich
gut
И
тебе
действительно
хорошо.
Siehst
zu,
wie
der
Schatten
sich
auf
deine
Straßen
senkt
Ты
смотришь,
как
тень
опускается
на
твои
улицы.
Jetzt
bist
du
frei
Теперь
ты
свободна,
Denn
du
hast
wieder
den
Mut
Ведь
ты
снова
обрела
смелость,
Weil
du
weiß,
dass
im
Dunkel
jemand
nur
an
dich
denkt
Потому
что
знаешь,
что
в
темноте
кто-то
думает
только
о
тебе.
Du
siehst
heut
Nacht
dort
oben
Ты
видишь
сегодня
ночью
там,
наверху,
Den
Mond
in
hellem
Licht
Луну
в
ярком
свете,
Das
leuchtet
auf
den
Garten
Который
освещает
сад,
Der
dein
Königreich
ist
Твое
королевство.
Die
Blüten
sind
geschlossen
Цветы
закрылись,
Wünsch
ihnen
Gute
Nacht
Пожелай
им
спокойной
ночи.
Die
Welt
wird
noch
schöner,
wenn
am
Morgen
die
Blume
erwacht
Мир
станет
еще
прекраснее,
когда
утром
цветок
проснется.
Hörst
du
die
Melodie
Слышишь
мелодию?
Sie
fliegt
in
deine
Stadt
Она
летит
в
твой
город.
Denn
jemand
wie
du
Ведь
кто-то,
как
и
ты,
Der
die
gleichen
Träume
hat
Видит
те
же
сны,
Schickt
sie
auf
den
Weg
Отправляет
ее
в
путь.
Dann
gehört
sie
auch
dir
Теперь
она
принадлежит
и
тебе,
Und
sie
wiegt
dich
ganz
sanft
in
den
Schlaf
И
она
мягко
убаюкает
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.