Frank Schöbel - Hast du deine Tabletten genommen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Hast du deine Tabletten genommen




Hast du deine Tabletten genommen
Did You Take Your Pills?
Hast du deine Tabletten genomm′ hör ich drei Mal am Tag
Did you take your pills? I hear three times a day
Hast du meine Brille gesehn die noch eben hier lag
Did you see my glasses that were just here a minute ago?
Hast du deine Tabletten genomm' hatt′ ich das schon gefragt? Ja!
Did you take your pills? Did I ask that already? Yes!
Hast du meine Frau gesehn gestern war se noch da
Did you see my wife? She was here yesterday.
Ich such immer was suche dies und das
I am always looking for something, this and that
Was ich mal besaß doch es ist einfach weg
What I once had, but it is simply gone
Schon als kleiner Junge hab ich meinen Weg gesucht
Even as a little boy I searched for my path
Er war da das war klar doch ich wusst' nicht wo
It was there, that was clear, but I didn't know where
Heute ist mein Auto weg was habe ich geflucht
Today my car is gone, how I cursed
Laufend fehlt mir was - frag mich wieso
I am always missing something - ask me why
Hast du deine Tabletten genomm' hör ich drei Mal am Tag
Did you take your pills? I hear three times a day
Hast du meine Brille gesehn die noch eben hier lag
Did you see my glasses that were just here a minute ago?
Hast du deine Tabletten genomm′ hatt′ ich das schon gefragt? Ja!
Did you take your pills? Did I ask that already? Yes!
Hast du meine Frau gesehn gestern war se noch da
Did you see my wife? She was here yesterday.
Ich such immer was suche dies und das
I am always looking for something, this and that
Was ich mal besaß doch es ist einfach weg
What I once had, but it is simply gone
Da is ja die Fernbedienung, die ich schon lange such
There is the remote control, which I have been looking for for a long time
Ach und auch meine Katze und das Buch
Oh and also my cat and the book
Müde liege ich im Bett es ist noch ziemlich früh
Tired I lie down in bed, it is still quite early
Da ruft Mama an und schon sagt sie
Then mom calls and says
Hast du deine Tabletten genomm' hör ich drei Mal am Tag
Did you take your pills? I hear three times a day
Hast du meine Brille gesehn die noch eben hier lag
Did you see my glasses that were just here a minute ago?
Hast du deine Tabletten genomm′ hatt' ich das schon gefragt? Ja!
Did you take your pills? Did I ask that already? Yes!
Hast du meine Frau gesehn gestern war se noch da
Did you see my wife? She was here yesterday.
Ich such immer was suche dies und das
I am always looking for something, this and that
Was ich mal besaß doch es ist einfach weg
What I once had, but it is simply gone
Hast du meine Tabletten gesehn und mein Schlüssel - oh Gott, wo is der denn
Did you see my pills and my keys - oh God, where are they?
Und die Brille, die war doch eben noch hier - neben dem Handy
And the glasses, they were just here - next to the mobile phone
Oh Gott und meine Frau, wenn dir die unterkommt gib′n Zeichen - ne
Oh God and my wife, if you find her, give me a sign - no
Hast du irgendwo mein Auto gesehn is ja och weg - is ja furchtbar
Did you see my car anywhere? It's gone too - it's terrible
Also alles vermähr ich - den ganzen schönen Tag - nee
So I lose everything - all day long - no





Writer(s): Frank Schöbel, Lorenz Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.