Paroles et traduction Frank Schöbel - He Dreams Of Cowboy City (Er träumt von Cowboy City)
Peter
ist
ein
Bäckerlehrling
und
er
hat
Talent
Питер
- ученик
пекаря,
и
у
него
есть
талант
Es
kommt
nur
ganz
selten
vor
dass
ihm
der
Kuchenteig
verbrennt
Очень
редко
случается,
что
тесто
для
торта
сгорает
у
него
Dann
hat
er
am
Abend
vorher
das
muss
man
verstehn
Тогда
накануне
вечером
он
понял,
что
вы
должны
это
понять
Wieder
irgendeinen
Westernfilm
gesehn
Снова
посмотрел
какой-то
западный
фильм
Er
träumt
von
Cowboy-City
und
nennt
sich
Cowboy-Pitty
Он
мечтает
о
ковбойском
городе
и
называет
себя
ковбойским
Питти
Jaja
der
Cowboy-Pitty
er
träumt
von
Cowboy-City
Джейя
Ковбой-Питти
он
мечтает
о
ковбойском
городе
Seine
weiße
Bäckermütze
steht
ihm
wirklich
gut
Его
белая
бейсболка
ему
очень
идет
In
seiner
Fantasie
ist
sie
ein
alter
schlapper
Hut
В
его
воображении
она
- старая
дряблая
шляпа
Manchmal
backt
er
Sheriffsterne
ganz
nach
der
Natur
Иногда
он
печет
звезды
шерифа
полностью
в
соответствии
с
природой
Und
die
Himbeerbrause
schmeckt
wie
Whiskey
pur
И
малиновый
душ
на
вкус
похож
на
чистое
виски
Er
träumt
von
Cowboy-City
und
nennt
sich
Cowboy-Pitty
Он
мечтает
о
ковбойском
городе
и
называет
себя
ковбойским
Питти
Jaja
der
Cowboy-Pitty
er
träumt
von
Cowboy-City
Джейя
Ковбой-Питти
он
мечтает
о
ковбойском
городе
Abends
muss
sein
Moped
laufen
wie
ein
wilder
Hengst
Вечером
его
мопед
должен
бегать,
как
дикий
жеребец
Seine
Braut
die
Cowboymieze
kennt
das
alles
nun
schon
längst
Его
невеста
ковбойская
девушка
уже
давно
все
это
знает
Wie
gejagt
von
Gangsterbanden
mit
ihm
reitet
sie
Как
преследуемые
бандитскими
бандами
с
ним
она
едет
Hinter
Heinersdorf
hinaus
in
die
Prärie
За
Хайнер
того
деревне
в
прерии
Er
träumt
von
Cowboy-City
und
nennt
sich
Cowboy-Pitty
Он
мечтает
о
ковбойском
городе
и
называет
себя
ковбойским
Питти
Jaja
der
Cowboy-Pitty
er
träumt
von
Cowboy-City
Джейя
Ковбой-Питти
он
мечтает
о
ковбойском
городе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.