Paroles et traduction Frank Schöbel - He, geh doch aus der Sonne
Das
ist
das
Lied
von
einem
guten
alten
Freund
Pampe
Это
песня
старого
доброго
друга
Пампе
Er
war
der
schärfste
Fahrer
in
unsrer
Nachbarschaft
Он
был
самым
крутым
гонщиком
в
нашем
районе
Er
hat
sieben
Hühner
also
kleine
Hühner
nicht
У
него
семь
цыплят,
так
что
маленьких
цыплят
нет
Dreiundzwanzig
Stoppschilder
vier
Gartenzwerge
Двадцать
три
знака
остановки
четыре
садовых
гнома
Und
beinah
zwei
richtig
fertige
Wildschweine
geschafft
И
почти
два
правильно
готовых
кабана
сделали
Wenn
er
seinen
Ofen
aufdrehte
Когда
он
включил
свою
духовку
Tauchte
meine
liebe
gute
Tante
Elli
unter
die
Matratze
Нырнула
моя
дорогая
добрая
тетя
Элли
под
матрас
Opi
saß
in
der
Standuhr
bekam
einen
Krampf
im
linken
Ohr
Опи,
сидевший
на
напольных
часах,
получил
спазм
в
левом
ухе
Und
die
Holzwürmer
im
Kühlschrank
starteten
ein
Dreitagerennen
И
древесные
черви
в
холодильнике
начали
трехдневную
гонку
Rund
um
den
Harzerkäse
Вокруг
смоляного
сыра
Nun
genug
Freunde
hört
wie
er
war
Теперь
достаточно
друзей,
чтобы
услышать,
как
он
был
He,
he,
he
geh
doch
aus
der
Sonne
Ampel
grün
ich
komme
Эй,
эй,
эй
иди
же
от
солнца
Светофор
зеленый
я
прихожу
Mit
meiner
Pulvertonne
he
geh
doch
aus
der
Sonne
С
моей
пудреницей
он
уходи
от
солнца
He
geh
doch
aus
der
Sonne
pfeif
ab
wenn
ich
komme
Эй,
отойди
от
солнца,
свистни,
когда
я
приду
Was
soll
denn
das
Gewühle
he
Platz
für
meine
Mühle
Какое
место
для
моей
мельницы
Hundert
ist
für
mich
doch
nur
schwacher
Strom
mal
sehn
wie
die
Maschine
zieht
Сотня
для
меня
- это
всего
лишь
слабый
ток,
когда
я
вижу,
как
машина
тянет
He
geh
aus
der
Sonne
hier
kommt
mein
Feuerstuhlbeat
Эй,
отойди
от
солнца,
вот
идет
мой
топчан
He
geh
aus
der
Sonne
hier
kommt
mein
Feuerstuhlbeat
Эй,
отойди
от
солнца,
вот
идет
мой
топчан
He,
he,
he,
he,
he,
he
geh
doch
aus
der
Sonne
stell
die
Ohren
steil
ich
komme
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
иди
же
от
солнца,
поставь
уши
крутыми,
я
прихожу
Ich
drück
gern
auf
die
Düse
he
da
frieren
euch
die
Füße
Мне
нравится
нажимать
на
насадку,
потому
что
у
вас
замерзают
ноги
He
mach
doch
mal
ne
Fliege
ich
drehe
noch
ne
Biege
Эй,
сделай
муху,
я
еще
раз
поверну
изгиб
Hier
zeih
ich
meine
Kreise
he
grüß
die
weißen
Mäuse
Здесь
я
показываю
свои
круги
привет
белым
мышам
Nehmt
die
Wäsche
rein
macht
die
Straße
frei
mein
Ofen
brummt
ein
scharfes
Lied
Убери
белье,
освободи
дорогу
моя
печь
гудит
острой
песней
He
geh
aus
der
Sonne
hört
ihr
nicht
den
Feuerstuhlbeat
Эй,
отойди
от
солнца,
ты
не
слышишь,
как
бьется
камин
He
geh
aus
der
Sonne
hört
ihr
nicht
den
Feuerstuhlbeat
Эй,
отойди
от
солнца,
ты
не
слышишь,
как
бьется
камин
He,
he,
he,
he,
he
geh
doch
aus
der
Sonne
das
war
doch
keine
Wonne
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
уходи
от
солнца
это
не
было
радостью
Ein
Glück
dass
ich
noch
lebe
und
nicht
als
Engel
schwebe
Счастье,
что
я
все
еще
жив
и
не
парю
как
ангел
He
geh
doch
aus
der
Sonne
ich
fahre
wenn
ich
komme
Эй,
уходи
с
солнца,
я
поеду,
когда
приду
Nie
wieder
ohne
Omme
he
geh
doch
aus
der
Sonne
Никогда
больше
без
Омме
он
не
уходи
от
солнца
Das
war
doch
keine
Wonne
В
конце
концов,
это
было
не
блаженство
Ein
Glück
dass
ich
noch
lebe
und
nicht
als
Engel
schwebe...
Счастье,
что
я
еще
жив
и
не
парю
как
ангел...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.