Paroles et traduction Frank Schöbel - Ich kenne dich aus Sternenzeiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kenne dich aus Sternenzeiten
Я знаю тебя с звездных времен
Hey,
du
bringst
mein
Leben
durcheinander,
und
du
hältst
mich
doch
im
Gleichgewicht,
Эй,
ты
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову,
и
все
же
ты
удерживаешь
меня
в
равновесии,
Du
verheilst
die
Wunden
meiner
Seele,
kennst
meine
stillen
Träume
nicht.
Ты
исцеляешь
раны
моей
души,
не
зная
моих
сокровенных
мечтаний.
Ja
du
bist
das
Ziel
und
aller
Anfang,
und
du
bist
die
Antwort
auf
mein
Herz,
Да,
ты
- цель
и
начало
всего,
и
ты
- ответ
моему
сердцу,
Bist
die
Melodie
in
meinen
Liedern,
bist
meine
Liebe
und
mein
Schmerz
Ты
- мелодия
в
моих
песнях,
ты
- моя
любовь
и
моя
боль.
Denn
ich
kenne
dich
aus
Sternenzeiten,
Ведь
я
знаю
тебя
с
звездных
времен,
Liebe
dich
und
will
dich
stets
begleiten,
Люблю
тебя
и
всегда
хочу
быть
рядом,
Wenn
du
willst,
dann
bleibe
ich
bei
dir,
nur
bei
dir.
Если
ты
захочешь,
я
останусь
с
тобой,
только
с
тобой.
Ja
ich
kenne
dich
aus
Sternenzeiten,
Да,
я
знаю
тебя
с
звездных
времен,
Der
Gedanke
wird
mich
immer
leiten,
Эта
мысль
всегда
будет
вести
меня,
Wann
immer
du
mich
brauchst,
bin
ich
bei
dir
- nur
bei
dir.
Когда
бы
ты
ни
нуждалась
во
мне,
я
буду
рядом
- только
с
тобой.
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
was
ich
denke,
denn
du
hast
die
Antwort
schon
bereit,
Тебе
не
нужно
спрашивать,
о
чем
я
думаю,
ведь
ты
уже
знаешь
ответ,
Und
wir
können
schweigend
ewig
reden,
vergessen
dabei
Raum
und
Zeit.
И
мы
можем
молча
говорить
вечно,
забывая
о
пространстве
и
времени.
Ja
in
deinen
Augen
wohnt
die
Sehnsucht,
die
auch
meiner
stillen
Hoffnung
gleicht,
Да,
в
твоих
глазах
живет
та
же
тоска,
что
и
в
моей
тихой
надежде,
Und
kein
Gott
kann
ahnen,
dass
die
Liebe
viel
weiter
als
der
Kosmos
reicht.
И
ни
один
бог
не
может
знать,
что
любовь
простирается
гораздо
дальше,
чем
космос.
< br
/>
Denn
ich
kenne
dich
aus
Sternenzeiten,
Ведь
я
знаю
тебя
с
звездных
времен,
Liebe
dich
und
will
dich
stets
begleiten,
Люблю
тебя
и
всегда
хочу
быть
рядом,
Wenn
du
willst,
dann
bleibe
ich
bei
dir,
nur
bei
dir.
Если
ты
захочешь,
я
останусь
с
тобой,
только
с
тобой.
Ja
ich
kenne
dich
aus
Sternenzeiten,
Да,
я
знаю
тебя
с
звездных
времен,
Der
Gedanke
wird
mich
immer
leiten,
Эта
мысль
всегда
будет
вести
меня,
Wann
immer
du
mich
brauchst,
bin
ich
bei
dir
- nur
bei
dir.
Когда
бы
ты
ни
нуждалась
во
мне,
я
буду
рядом
- только
с
тобой.
Du
- bist
bei
mir
- ich
- bin
bei
dir.
Ты
- со
мной
- я
- с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolin Richter Sabine, Frank Schoebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.