Paroles et traduction Frank Schöbel - Jedes Mal (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes Mal (Karaoke Version)
Every Time (Karaoke Version)
Manchmal
fühl
ich
mich
down
bin
ein
weinender
Clown
dann
ruf
ich
bei
dir
an
Sometimes
I
feel
down,
I'm
a
weeping
clown,
then
I
call
you
Denn
ich
weiß
außer
dir
hilft
mir
keiner
sonst
hier
nur
du
gehst
immer
ran
Because
I
know
that
besides
you,
no
one
else
helps
me
here,
only
you
always
answer
Du
lässt
mich
nicht
untergehn
nicht
allein
im
Regen
stehn
You
don't
let
me
sink,
you
don't
let
me
stand
alone
in
the
rain
Jedes
Mal
- rettet
mich
deine
Liebe
jedes
Mal
- bist
du
da
wenn
ich
fall
Every
time
- your
love
saves
me,
every
time
- you're
there
when
I
fall
Jedes
Mal
- öffnest
du
deine
Flügel
fängst
mich
auf
bevor
ich
zu
Boden
knall
Every
time
- you
spread
your
wings
and
catch
me
before
I
hit
the
ground
Jedes
Mal
- schickst
du
mir
deine
Engel
jedes
Mal
- bist
du
da
in
der
Not
Every
time
- you
send
me
your
angels,
every
time
- you're
there
in
need
Und
du
machst
meine
graue
Zukunft
rosa
rot
And
you
make
my
gray
future
rose
red
Manchmal
geht's
mir
echt
schlecht,
dass
ich
nicht
mehr
leben
möcht'
Sometimes
I
feel
so
bad
that
I
don't
want
to
live
anymore
Dann
fragst
du
was
ist
los
Then
you
ask
me
what's
wrong
Und
dann
hörst
du
mir
zu
denn
zuhör'
n,
dass
kannst
nur
du
And
then
you
listen
to
me,
because
only
you
can
listen
Die
andern
lachen
bloß
The
others
just
laugh
Und
selbst
mitten
in
der
Nacht
sagst
du
nicht
ich
nerv
dich
grad.
And
even
in
the
middle
of
the
night,
you
don't
say
I'm
bugging
you.
Jedes
Mal
- rettet
mich
deine
Liebe
jedes
Mal
- bist
du
da
wenn
ich
fall
Every
time
- your
love
saves
me,
every
time
- you're
there
when
I
fall
Jedes
Mal
- öffnest
du
deine
Flügel
fängst
mich
auf
bevor
ich
zu
Boden
knall
Every
time
- you
spread
your
wings
and
catch
me
before
I
hit
the
ground
Jedes
Mal
- schickst
du
mir
deine
Engel
jedes
Mal
- bist
du
da
in
der
Not
Every
time
- you
send
me
your
angels,
every
time
- you're
there
in
need
Und
du
machst
meine
graue
Zukunft
rosa
rot
And
you
make
my
gray
future
rose
red
Bist
für
mich
wie
ein
Leuchtturm
im
Nebel
You
are
like
a
beacon
in
the
fog
Und
auch
ich
werde
da
sein
für
dich
wenn
du
mich
einmal
brauchst.
And
I
too
will
be
there
for
you
if
you
ever
need
me.
Jedes
Mal
- rettet
mich
deine
Liebe
jedes
Mal
- bist
du
da
wenn
ich
fall
Every
time
- your
love
saves
me,
every
time
- you're
there
when
I
fall
Jedes
Mal
- öffnest
du
deine
Flügel
fängst
mich
auf
bevor
ich
zu
Boden
knall
Every
time
- you
spread
your
wings
and
catch
me
before
I
hit
the
ground
Jedes
Mal
- schickst
du
mir
deine
Engel
jedes
Mal
- bist
du
da
in
der
Not
Every
time
- you
send
me
your
angels,
every
time
- you're
there
in
need
Und
du
machst
meine
graue
Zukunft
rosa
rot
And
you
make
my
gray
future
rose
red
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.