Frank Schöbel - Jedes Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Jedes Mal




Jedes Mal
Every Time
Manchmal fühl ich mich down bin ein weinender Clown dann ruf ich bei dir an
Sometimes I feel down, I'm a weeping clown, then I call you
Denn ich weiß außer dir hilft mir keiner sonst hier nur du gehst immer ran
Because I know that apart from you, no one else will help me here, only you always pick up
Du lässt mich nicht untergehn nicht allein im Regen stehn
You don't let me down, don't let me stand alone in the rain
Jedes Mal - rettet mich deine Liebe jedes Mal - bist du da wenn ich fall
Every time - your love saves me, every time - you are there when I fall
Jedes Mal - öffnest du deine Flügel fängst mich auf bevor ich zu Boden knall
Every time - you open your wings, catch me before I hit the ground
Jedes Mal - schickst du mir deine Engel jedes Mal - bist du da in der Not
Every time - you send me your angels, every time - you are there in my time of need
Und du machst meine graue Zukunft rosa rot
And you make my gray future pink red
Manchmal geht's mir echt schlecht, dass ich nicht mehr leben möcht'
Sometimes I'm really bad, so I don't want to live anymore
Dann fragst du was ist los
Then you ask what's wrong
Und dann hörst du mir zu denn zuhör' n, dass kannst nur du
And then you listen to me because listening, you can only
Die andern lachen bloß
The others just laugh
Und selbst mitten in der Nacht sagst du nicht ich nerv dich grad.
And even in the middle of the night you don't say I'm bugging you right now.
Jedes Mal - rettet mich deine Liebe jedes Mal - bist du da wenn ich fall
Every time - your love saves me, every time - you are there when I fall
Jedes Mal - öffnest du deine Flügel fängst mich auf bevor ich zu Boden knall
Every time - you open your wings, catch me before I hit the ground
Jedes Mal - schickst du mir deine Engel jedes Mal - bist du da in der Not
Every time - you send me your angels, every time - you are there in my time of need
Und du machst meine graue Zukunft rosa rot
And you make my gray future pink red
Bist für mich wie ein Leuchtturm im Nebel
You are like a beacon in the fog for me
Und auch ich werde da sein für dich wenn du mich einmal brauchst.
And I will be there for you too, when you need me.
Jedes Mal - rettet mich deine Liebe jedes Mal - bist du da wenn ich fall
Every time - your love saves me, every time - you are there when I fall
Jedes Mal - öffnest du deine Flügel fängst mich auf bevor ich zu Boden knall
Every time - you open your wings, catch me before I hit the ground
Jedes Mal - schickst du mir deine Engel jedes Mal - bist du da in der Not
Every time - you send me your angels, every time - you are there in my time of need
Und du machst meine graue Zukunft rosa rot
And you make my gray future pink red





Writer(s): Andre, Franke, Horn-bernges, Joachim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.