Paroles et traduction Frank Schöbel - Komm mit mir ans Meer (Scarborough Fair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm mit mir ans Meer (Scarborough Fair)
Come to the Sea with Me (Scarborough Fair)
Komm
mit
mir
im
Winter
ans
Meer.
Come
to
the
sea
with
me
in
winter.
Die
See
ist
rau
- der
Wind
treibt
uns
schwer.
The
sea
is
rough
- the
wind
drives
us
hard.
Ich
halte
dich
fest,
nehm
dich
in
den
Arm,
I
hold
you
tight,
take
you
in
my
arms,
Feuer
in
uns
schützt
und
hält
warm.
Fire
in
us
protects
and
keeps
warm.
Komm
mit
mir
im
Frühling
ans
Meer.
Come
to
the
sea
with
me
in
spring.
Blau
die
See
- der
Steg
vor
uns
leer.
Blue
the
sea
- the
pier
before
us
empty.
Ein
kleines
Schiff
-wo
segelt
es
hin,
A
small
ship
- where
is
it
sailing?
Alles
blüht
- ein
neuer
Beginn.
Everything
blooms
- a
new
beginning.
Komm
mit
mir
im
Sommer
ans
Meer.
Come
to
the
sea
with
me
in
summer.
Heisser
Sand
wärmt
uns
so
sehr.
Hot
sand
warms
us
so
much.
Vogelschrei
zieht
an
uns
vorbei,
Birdsong
drifts
by
us,
Schöne
Zeit
sorglos
und
frei.
Beautiful
time,
carefree
and
free.
Es
ist
Herbst,
komm
mit
mir
ans
Meer.
It
is
autumn,
come
to
the
sea
with
me.
Wind
treibt
den
Sand
vor
sich
her.
Wind
drives
the
sand
before
it.
Im
Schutz
der
Düne
kehren
wir
heim,
In
the
shelter
of
the
dune
we
return
home,
Wir
sind
eins
und
niemals
allein.
We
are
one
and
never
alone.
Tief
da
unten
im
dunklen
Meer
schlägt
dein
warmes
Herz
Deep
down
there
in
the
dark
sea
beats
your
warm
heart
Sitz
wieder
hier
und
schau
wie
gebannt
Sit
here
again
and
watch
spellbound
Aufs
Meer
und
nehm
deine
Hand.
At
the
sea
and
take
your
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.