Frank Schöbel - Lass es einmal richtig krachen (Radio Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Lass es einmal richtig krachen (Radio Version)




Lass es einmal richtig krachen (Radio Version)
Let's Rock for Real (Radio Version)
Denkst du manchmal auch jetzt müsste irgendwas passier'n
Don't you feel like right now something's gotta happen
Irgendwas das dich vom Hocker hauen kann
Something that can blow you away
Und du lässt dich jetzt von Nichts und Niemand mehr frustrier'n
You won't let anyone get you down anymore
Also dann also dann nix wie ran
So come on, come on, let's go
Lass es einmal richtig krachen wenn nicht heute wann denn dann
Let's rock for real, if not today, when
Man muss Feste feiern wie sie fallen und wer kann der kann
We need to celebrate when we can, so let's go all out
Lass es einmal richtig krachen irgendwie und irgendwo
Let's rock for real, somehow, somewhere
Denn das hast du dir verdient sowieso
Because you deserve it anyway
Lad dir ein paar Freunde ein die fühlen so wie du
Invite some friends who feel the same way you do
Und dann gibt es Party bis zum Untergang
And then let's party till the break of dawn
Wenn schon nicht für immer dann am liebsten immerzu
If not forever, then at least as long as we can
Also dann- also dann die Nacht wird lang
So come on, come on, the night is long
Lass es einmal richtig krachen wenn nicht heute wann denn dann
Let's rock for real, if not today, when
Man muss Feste feiern wie sie fallen und wer kann der kann
We need to celebrate when we can, so let's go all out
Lass es einmal richtig krachen irgendwie und irgendwo
Let's rock for real, somehow, somewhere
Denn das hast du dir verdient sowieso
Because you deserve it anyway
Schluß mit fade, Schluß mit schade, Schluß mit hätt ich bloß
No more boredom, no more regrets, no more what ifs
Komm komm komm - jetzt geht's los
Come on, come on, come on
Lass es einmal richtig krachen wenn nicht heute wann denn dann
Let's rock for real, if not today, when
Man muss Feste feiern wie sie fallen und wer kann der kann
We need to celebrate when we can, so let's go all out
Lass es einmal richtig krachen irgendwie und irgendwo
Let's rock for real, somehow, somewhere
Denn das hast du dir verdient sowieso sowieso
Because you deserve it anyway, anyway





Writer(s): Frank Schoebel, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.