Paroles et traduction Frank Schöbel - Lass es einmal richtig krachen - Lauter Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es einmal richtig krachen - Lauter Mix
Let's Make Some Noise - Upbeat Mix
Lass
es
einmal
richtig
krachen
Let's
make
some
noise
Denkst
du
manchmal
auch
jetzt
müsste
irgendwas
passier'n
Do
you
sometimes
think
that
something
has
to
happen
now?
Irgendwas
das
dich
vom
Hocker
hauen
kann
Something
that
can
knock
you
off
your
feet
Und
du
lässt
dich
jetzt
von
Nichts
und
Niemand
mehr
frustrier'n
And
you
don't
let
yourself
get
frustrated
by
anything
or
anyone
anymore
Also
dann
also
dann
nix
wie
ran
So
come
on,
come
on,
let's
get
started
Lass
es
einmal
richtig
krachen
wenn
nicht
heute
wann
denn
dann
Let's
make
some
noise,
if
not
today,
when?
Man
muss
Feste
feiern
wie
sie
fallen
und
wer
kann
der
kann
We
have
to
celebrate
as
much
as
we
can
Lass
es
einmal
richtig
krachen
irgendwie
und
irgendwo
Let's
make
some
noise
somehow
and
somewhere
Denn
das
hast
du
dir
verdient
sowieso
Because
you
deserve
it
anyway
Lad
dir
ein
paar
Freunde
ein
die
fühlen
so
wie
du
Invite
some
friends
who
feel
the
same
way
as
you
Und
dann
gibt
es
Party
bis
zum
Untergang
And
then
there
will
be
a
party
until
the
end
Wenn
schon
nicht
für
immer
dann
am
liebsten
immerzu
If
not
forever,
then
preferably
forever
Also
dann-
also
dann
die
Nacht
wird
lang
So
come
on,
come
on,
the
night
will
be
long
Lass
es
einmal
richtig
krachen
wenn
nicht
heute
wann
denn
dann
Let's
make
some
noise,
if
not
today,
when?
Man
muss
Feste
feiern
wie
sie
fallen
und
wer
kann
der
kann
We
have
to
celebrate
as
much
as
we
can
Lass
es
einmal
richtig
krachen
irgendwie
und
irgendwo
Let's
make
some
noise
somehow
and
somewhere
Denn
das
hast
du
dir
verdient
sowieso
Because
you
deserve
it
anyway
Schluß
mit
fade,
Schluß
mit
schade,
Schluß
mit
hätt
ich
bloß
No
more
boredom,
no
more
regrets,
no
more
"if
only"
Komm
komm
komm
- jetzt
geht's
los
Come
on,
come
on,
let's
go
Lass
es
einmal
richtig
krachen
wenn
nicht
heute
wann
denn
dann
Let's
make
some
noise,
if
not
today,
when?
Man
muss
Feste
feiern
wie
sie
fallen
und
wer
kann
der
kann
We
have
to
celebrate
as
much
as
we
can
Lass
es
einmal
richtig
krachen
irgendwie
und
irgendwo
Let's
make
some
noise
somehow
and
somewhere
Denn
das
hast
du
dir
verdient
sowieso
sowieso
Because
you
deserve
it
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Frank Schoebel
Album
Hautnah
date de sortie
05-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.