Paroles et traduction Frank Schöbel - Leerer Strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leerer
Strand
- es
weht
ein
kühler
Wind
Empty
beach
- a
cool
wind
blows
Und
ich
bin
mit
dem
Meer
allein
And
I
am
alone
with
the
sea
Ein
Vogel
schreit
in
der
Dunkelheit
A
bird
cries
in
the
darkness
In
der
Ferne
ein
einsames
Licht
In
the
distance
a
lonely
light
So
weit
sind
heut′
die
Gedanken
My
thoughts
are
so
far
away
So
weit
und
so
fern
von
hier
So
far
and
so
far
from
here
Mein
Glück
hat
mich
verlassen
My
happiness
has
left
me
Doch
mein
Herz
ist
noch
immer
bei
ihr
But
my
heart
is
still
with
you
Ich
ruf'
ihren
Namen
in
die
Nacht
I
call
your
name
into
the
night
Es
antwortet
nur
das
Meer
Only
the
sea
answers
Die
wunderschöne
Zeit
mit
dir
The
beautiful
time
with
you
Vergessen
werd′
ich
sie
nie
I
will
never
forget
it
Ich
bitt'
dich
Wind,
bring'
Grüße
zu
ihr
I
beseech
you,
wind,
take
greetings
to
her
Von
einem,
der
einsam
nun
ist
From
one
who
is
now
lonely
Langsam
geht
die
Nacht,
die
Schatten
flieh′n
The
night
slowly
passes,
the
shadows
flee
Ein
matter
Schein
am
Horizont
A
faint
glow
on
the
horizon
Und
ein
neuer
Tag
kommt
über′s
Meer
And
a
new
day
comes
across
the
sea
Rosarot
und
himmelblau
Rose
red
and
sky
blue
Die
Möwen
schrei'n.
Die
Sonne
nimmt
The
seagulls
cry.
The
sun
takes
Vom
Gras
den
Morgentau
The
morning
dew
from
the
grass
Ein
neuer
Tag,
ein
heller
Tag
A
new
day,
a
bright
day
Vertreibt
die
Gedanken
der
Nacht
Drives
away
the
thoughts
of
the
night
Und
vielleicht
war′s
nur
die
Dunkelheit
Perhaps
it
was
just
the
darkness
Die
mich
so
traurig
gemacht
That
made
me
so
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerhard Siebholz, Irische Folklore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.