Paroles et traduction Frank Schöbel - Mensch, wach' auf (Karaoke Version)
Und
da
ist
sie
wieder
- die
schlechte
Nachricht
- an
die
ich
glauben
soll
И
вот
она
снова
- плохая
новость,
в
которую
я
должен
верить
Und
die
Frau
im
TV
lächelt
dabei
und
schaut
dann
sorgenvoll
И
женщина
в
телевизоре
улыбается
при
этом,
а
затем
смотрит
озабоченно
Das
Geschäft
mit
der
Angst
- verkauft
sich
gut
- genau
das
ist
der
Plan
Бизнес
со
страхом
- хорошо
продается
- это
именно
то,
что
задумано
Wer
das
Geld
hat,
hat
die
Macht
und
das
Recht
und
du
bist
Untertan.
У
кого
есть
деньги,
у
того
есть
власть
и
право,
а
ты
- подданный.
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
belügen
Человек
просыпается
- не
позволяйте
себе
лгать
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
verbiegen
Человек
проснись
- не
дай
согнуться
Verlier
dein
Ziel
nicht
aus
den
Augen
wer
mit
dem
Wolf
heult,
kann
nichts
taugen
Не
теряйте
из
виду
свою
цель
кто
воет
с
волком,
ничего
не
может
сделать
Warum
bist
du
stumm
- Mensch
wach
auf
Почему
ты
немой
- человек,
проснись
Und
immer
wieder
- leere
Versprechen
und
jede
Menge
Fragen
И
снова
и
снова
- пустые
обещания
и
куча
вопросов
Zu
viel
Kriege
- zu
wenig
Frieden
- doch
der
DAX
kann
nicht
klagen
Слишком
много
войн
- слишком
мало
мира
- но
ДАКС
не
может
подать
в
суд
Offene
Türen,
zu
wenig
Mut
um
hindurch
zu
gehn
Открытые
двери,
слишком
мало
смелости,
чтобы
пройти
через
них
Zu
viele
Zeichen,
zu
wenig
Wissen
um
zu
verstehn
Слишком
много
знаков,
слишком
мало
знаний,
чтобы
понять
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
belügen
Человек
просыпается
- не
позволяйте
себе
лгать
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
verbiegen
Человек
проснись
- не
дай
согнуться
Verlier
dein
Ziel
nicht
aus
den
Augen
wer
mit
dem
Wolf
heult,
kann
nichts
taugen
Не
теряйте
из
виду
свою
цель
кто
воет
с
волком,
ничего
не
может
сделать
Warum
bist
du
stumm
- Mensch
wach
auf
Почему
ты
немой
- человек,
проснись
Zu
viel
Gerede
- von
der
Liebe
- zu
wenig
echtes
Gefühl
Слишком
много
разговоров
- о
любви
- слишком
мало
реальных
чувств
Da
ist
der
Reichtum
- der
uns
arm
macht
- für
die
Armen
wird
es
kühl
Вот
богатство,
которое
делает
нас
бедными
- для
бедных
становится
прохладно
Da
ist
die
super
strahlend
junge
Werbung
und
das
graue
Altersheim
Там
супер
яркая
молодая
реклама
и
серый
дом
престарелых
Ich
bitte
dich
- Mensch
- schlaf
nicht
ein!
Я
прошу
тебя
- человека
- не
засыпай!
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
belügen
Человек
просыпается
- не
позволяйте
себе
лгать
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
verbiegen
Человек
проснись
- не
дай
согнуться
Verlier
dein
Ziel
nicht
aus
den
Augen
wer
mit
dem
Wolf
heult,
kann
nichts
taugen
Не
теряйте
из
виду
свою
цель
кто
воет
с
волком,
ничего
не
может
сделать
Warum
bist
du
stumm
- Mensch
wach
auf
warum
bist
du
so
stumm
- Mensch
wach
auf
Почему
ты
немой
- человек
проснись
почему
ты
такой
немой
- человек
проснись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.