Paroles et traduction Frank Schöbel - Mensch, wach' auf (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensch, wach' auf (Karaoke Version)
Человек, проснись (Караоке-версия)
Und
da
ist
sie
wieder
- die
schlechte
Nachricht
- an
die
ich
glauben
soll
И
вот
она
снова
— плохая
новость,
— в
которую
я
должен
поверить,
Und
die
Frau
im
TV
lächelt
dabei
und
schaut
dann
sorgenvoll
И
женщина
по
телевизору
улыбается
при
этом,
а
потом
смотрит
с
тревогой.
Das
Geschäft
mit
der
Angst
- verkauft
sich
gut
- genau
das
ist
der
Plan
Бизнес
на
страхе
— хорошо
продается
— именно
таков
план.
Wer
das
Geld
hat,
hat
die
Macht
und
das
Recht
und
du
bist
Untertan.
У
кого
деньги,
у
того
власть
и
право,
а
ты
— подданный.
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
belügen
Человек,
проснись
— не
дай
себя
обмануть,
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
verbiegen
Человек,
проснись
— не
дай
себя
сломать,
Verlier
dein
Ziel
nicht
aus
den
Augen
wer
mit
dem
Wolf
heult,
kann
nichts
taugen
Не
упускай
свою
цель
из
виду,
кто
воет
с
волками,
добра
не
найдет.
Warum
bist
du
stumm
- Mensch
wach
auf
Почему
ты
молчишь?
— Человек,
проснись!
Und
immer
wieder
- leere
Versprechen
und
jede
Menge
Fragen
И
снова
и
снова
— пустые
обещания
и
множество
вопросов,
Zu
viel
Kriege
- zu
wenig
Frieden
- doch
der
DAX
kann
nicht
klagen
Слишком
много
войн
— слишком
мало
мира
— но
DAX
не
жалуется.
Offene
Türen,
zu
wenig
Mut
um
hindurch
zu
gehn
Открытые
двери,
слишком
мало
смелости,
чтобы
пройти
сквозь
них,
Zu
viele
Zeichen,
zu
wenig
Wissen
um
zu
verstehn
Слишком
много
знаков,
слишком
мало
знаний,
чтобы
понять.
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
belügen
Человек,
проснись
— не
дай
себя
обмануть,
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
verbiegen
Человек,
проснись
— не
дай
себя
сломать,
Verlier
dein
Ziel
nicht
aus
den
Augen
wer
mit
dem
Wolf
heult,
kann
nichts
taugen
Не
упускай
свою
цель
из
виду,
кто
воет
с
волками,
добра
не
найдет.
Warum
bist
du
stumm
- Mensch
wach
auf
Почему
ты
молчишь?
— Человек,
проснись!
Zu
viel
Gerede
- von
der
Liebe
- zu
wenig
echtes
Gefühl
Слишком
много
разговоров
— о
любви
— слишком
мало
настоящих
чувств,
Da
ist
der
Reichtum
- der
uns
arm
macht
- für
die
Armen
wird
es
kühl
Вот
богатство
— которое
делает
нас
бедными
— для
бедных
становится
холодно.
Da
ist
die
super
strahlend
junge
Werbung
und
das
graue
Altersheim
Вот
супер
сияющая,
молодая
реклама
и
серый
дом
престарелых.
Ich
bitte
dich
- Mensch
- schlaf
nicht
ein!
Я
прошу
тебя
— человек
— не
засыпай!
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
belügen
Человек,
проснись
— не
дай
себя
обмануть,
Mensch
wach
auf
- lass
dich
nicht
verbiegen
Человек,
проснись
— не
дай
себя
сломать,
Verlier
dein
Ziel
nicht
aus
den
Augen
wer
mit
dem
Wolf
heult,
kann
nichts
taugen
Не
упускай
свою
цель
из
виду,
кто
воет
с
волками,
добра
не
найдет.
Warum
bist
du
stumm
- Mensch
wach
auf
warum
bist
du
so
stumm
- Mensch
wach
auf
Почему
ты
молчишь?
— Человек,
проснись!
Почему
ты
так
молчишь?
— Человек,
проснись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.