Frank Schöbel - Mut zum Mut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Mut zum Mut




Mut zum Mut
Courage for Courage
Er steht nur einfach rum und sie schlagen auf ihn ein
He just stands there as they beat him up
Drei Typen und er wehrt sich - doch hat keine Chance allein
Three men and he fights back - but has no chance alone
Ne Menge los um diese Zeit hier in der Stadt Doch alle schaun verängstigt weg weil keiner mehr Courage hat
Things get hectic in the city at this time
Mut zum Mut gegen Ohnmacht und Schweigen
Courage for courage against powerlessness and silence
Mut zum Mut liegt an dir ganz allein
Courage for courage lies with you entirely
Denn du kannst dich entscheiden
Because you can decide
Wofür willst du streiten und wogegen willst du sein
What do you want to fight for and what do you want to stand against
Mut zum Mut wenn es hart kommt zu bleiben
Courage for courage when it comes hard to stay
Mut zum Mut nie mehr abzuhaun was auch immer passiert
Courage for courage to never run away no matter what happens
Besser alles riskiern als immer bloß wegzuschaun
Better to risk it all than just look away
Mut zum Mut für die Liebe zum Leben
Courage for courage for the love of life
Mut zum Mut gegen Hass und Gewalt
Courage for courage against hate and violence
Nichts zu sagen machts immer
Saying nothing makes it
Noch tausendmal schlimmer
A thousand times worse
Als einmal zu sagen halt
Than simply saying stop
Zeig dass du gegen Hass nicht immun bist
Show that you are not immune to hate
Schweig nicht und tu was einfach zu tun ist
Don't be silent and do what is simple
Du bist klug und stark genug und du hast Mut zum Mut
You are clever and strong enough and you have courage for courage
Nur eine alte Frau aus der Menge die da gafft
Just an old woman from the gathering crowd
Geht auf die Schläger zu und schafft was Schweigen niemals schafft
Walks up to the bullies and creates what silence never could
Sie schreit ganz laut und die drei Schläger rennen weg
She screams out loud and the three bullies run away
Auf einmal haben da auch all die andern in sich den Mut zum Mut entdeckt
Suddenly, all the others discover the courage for courage in themselves
Mut zum Mut gegen Ohnmacht und Schweigen
Courage for courage against powerlessness and silence
Mut zum Mut liegt an dir ganz allein
Courage for courage lies with you entirely
Denn du kannst dich entscheiden
Because you can decide
Wofür willst du streiten und wogegen willst du sein
What do you want to fight for and what do you want to stand against
Mut zum Mut wenn es hart kommt zu bleiben
Courage for courage when it comes hard to stay
Mut zum Mut nie mehr abzuhaun was auch immer passiert
Courage for courage to never run away no matter what happens
Besser alles riskiern als immer bloß wegzuschaun
Better to risk it all than just look away
Mut zum Mut für die Liebe zum Leben
Courage for courage for the love of life
Mut zum Mut gegen Hass und Gewalt
Courage for courage against hate and violence
Nichts zu sagen machts immer
Saying nothing makes it
Noch tausendmal schlimmer
A thousand times worse
Als einmal zu sagen halt
Than simply saying stop
Zeig dass du gegen Hass nicht immun bist
Show that you are not immune to hate
Schweig nicht und tu was einfach zu tun ist
Don't be silent and do what is simple
Du bist klug und stark genug und du hast Mut zum Mut
You are clever and strong enough and you have courage for courage





Writer(s): G. Herrmann Wolfgang, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.