Frank Schöbel - Nur im Böhmerwald - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Nur im Böhmerwald




Nur im Böhmerwald
Only in the Bohemian Forest
Im Böhmerwald, da ist es schön, nicht nur zur Sommerszeit
In the Bohemian Forest, it's beautiful, not just in the summer
Da ist es ganz genau so schön, im Winter, wenn es schneit
It's just as beautiful in the winter, when it snows
Dort wohnt der alte Franticek, in seinem kleinen Haus
That's where old Franticek lives, in his little house
Und aus dem kleinen Haus tönt Blasmusik heraus
And from the little house comes the sound of brass music
Nur im Böhmerwald bläst man so Trompete
Only in the Bohemian Forest do they blow the trumpet like that
Nur im Böhmerwald spielt man Musik so gut
Only in the Bohemian Forest do they play music so well
Nur im Böhmerwald hat man diesen Ton
Only in the Bohemian Forest do they have that sound
Sogar die Beatles, sogar die Beatles
Even the Beatles, even the Beatles
Werden blaß davon
Turn pale from it
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Sogar die Beatles, sogar die Beatles
Even the Beatles, even the Beatles
Werden blaß davon
Turn pale from it
Beim Franticek, da können selbst die Hirsche nicht röhr'n
At Franticek's, even the deer can't roar
Vor lauter Blasmusik ist nichts vom Röhren zu hör'n
The brass music is so loud, you can't hear the roar
Es meidet jede Hirschkuh diese Stelle im Wald
The deer avoid the spot
Weil keinem Hirsch im Wald die Blasmusik gefallt
Because no deer in the forest likes the brass music
Nur im Böhmerwald bläst man so Trompete
Only in the Bohemian Forest do they blow the trumpet like that
Nur im Böhmerwald spielt man Musik so gut
Only in the Bohemian Forest do they play music so well
Nur im Böhmerwald hat man diesen Ton
Only in the Bohemian Forest do they have that sound
Sogar die Beatles, sogar die Beatles
Even the Beatles, even the Beatles
Werden blaß davon
Turn pale from it
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Sogar die Beatles, sogar die Beatles
Even the Beatles, even the Beatles
Werden blaß davon
Turn pale from it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.