Frank Schöbel - Schön war der Weg durch die Sommernacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Schön war der Weg durch die Sommernacht




Schön war der Weg durch die Sommernacht
Beautiful Was the Path Through the Summer Night
Schön war der Weg durch die Sommernacht
Beautiful was the path through the summer night
Mond lag auf dem blauen Meer
Moon lay on the blue sea
Du dieses Bild einer Sommernacht
You, this image of a summer night
Wird mich überall begleiten
Will accompany me everywhere
Niemals war der Himmel so sternenklar
Never was the sky so starry
Niemals konnt ich so mit dir gehen
Never could I walk like this with you
Kühler Wind kam auf und griff in dein Haar
Cool wind arose and played with your hair
Doch wir lachten nur und ließen's geschehn
But we just laughed and let it happen
Schön war der Weg durch die Sommernacht
Beautiful was the path through the summer night
Und ich war mir dir allein
And I was alone with you
Wir liefen froh durch die Sommernacht
We walked happily through the summer night
Einem Sonnentag entgegen
Towards a sunny day
In den neuen Sommertag
Into the new summer day
In den neuen Sommertag
Into the new summer day





Writer(s): Frank Schöbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.