Paroles et traduction Frank Schöbel - Seh ich sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seh ich sie
Если я вижу её
Ist
die
Liebe
denn
so
schwer
Так
ли
сложна
любовь,
Oder
warum
quält
sie
mich
so
sehr
Или
почему
она
так
мучает
меня?
Was
ist
geschehn
mit
mir
Что
случилось
со
мной,
Daß
ich
nur
in
Träumen
mich
verlier
Что
я
теряюсь
лишь
в
мечтах?
Lange
hab
ich
nachgedacht
Долго
я
размышлял,
Was
mich
froh
und
traurig
macht
Что
делает
меня
счастливым
и
печальным.
Liegt
es
denn
nur
an
mir
Всё
ли
дело
только
во
мне,
Warum
find
ich
keinen
Weg
zu
ihr
Почему
я
не
могу
найти
к
тебе
дорогу?
Seh
ich
sie,
ist
der
Tag
gleich
noch
mal
so
schön
Если
я
вижу
тебя,
день
становится
вдвойне
прекраснее.
Seh
ich
sie,
scheint
die
Stadt
sich
im
Tanz
zu
drehn
Если
я
вижу
тебя,
кажется,
что
город
кружится
в
танце.
Seh
ich
sie,
singt
der
Wind
mir
ein
Lied
Если
я
вижу
тебя,
ветер
поёт
мне
песню.
Seh
ich
sie,
weiß
ich
kaum
was
geschieht
Если
я
вижу
тебя,
я
едва
понимаю,
что
происходит.
Seh
ich
sie,
ist
es
doch
irgendwie,
so
schwer
wie
noch
nie
Если
я
вижу
тебя,
почему-то
всё
становится
так
сложно,
как
никогда
раньше.
Warum
bleibt
sie
nur
so
kühl
Почему
ты
остаёшься
такой
холодной?
Glaubt
sie
alles
wäre
nur
ein
Spiel
Думаешь
ли
ты,
что
всё
это
всего
лишь
игра?
Will
sie
mich
nicht
verstehn
Не
хочешь
ли
ты
меня
понять,
Oder
muß
noch
etwas
Zeit
vergehn
Или
нужно,
чтобы
прошло
ещё
немного
времени?
Seh
ich
sie,
ist
der
Tag
gleich
noch
mal
so
schön
Если
я
вижу
тебя,
день
становится
вдвойне
прекраснее.
Seh
ich
sie,
scheint
die
Stadt
sich
im
Tanz
zu
drehn
Если
я
вижу
тебя,
кажется,
что
город
кружится
в
танце.
Seh
ich
sie,
singt
der
Wind
mir
ein
Lied
Если
я
вижу
тебя,
ветер
поёт
мне
песню.
Seh
ich
sie,
weiß
ich
kaum
was
geschieht
Если
я
вижу
тебя,
я
едва
понимаю,
что
происходит.
Seh
ich
sie,
ist
es
doch
irgendwie,
so
schwer
wie
noch
nie
Если
я
вижу
тебя,
почему-то
всё
становится
так
сложно,
как
никогда
раньше.
Doch
ich
seh
nur
noch
sie
Но
я
вижу
только
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Schöbel, Siebholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.