Frank Schöbel - So wie bei anderen Kindern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - So wie bei anderen Kindern




So wie bei anderen Kindern
Like Other Children
Er läuft allein durch die Weihnachtsstadt,
He walks alone through the Christmas city,
Die vor Glanz und Lichtern kein Herz mehr hat.
Whose lights and glitter now cause more pity.
Drückt sich an Fenstern die Nase platt
His nose pressed against the window pane
Und träumt verlorene Träume.
He dreams of lost dreams now in vain.
Er träumt, daß ihn jemand liebt,
He dreams someone loves him,
Und er träumt, er findet ein zu Haus.
And dreams of finding a home.
Träumt, daß zu ihm das Christkind kommt,
Dreams of the Christ child coming to him,
So wie bei anderen Kindern.
Like other children.
Er schaut in Fenster so schön geschmückt,
In windows so beautifully adorned,
Sieht in vielen Augen ein stilles Glück.
He sees contentment in so many eyes.
Und denkt bloß dran er muss bald zurück,
And thinks of how soon he must return,
Denn das Waisenhaus ist sein zu Hause.
For the orphanage is his home.
Er träumt, daß er glücklich ist
He dreams of being happy
Und die Welt ihn nicht ganz vergißt.
And not forgotten by the world.
Träumt, für ihn ist Weihnachten,
Dreams of a Christmas,
So wie bei anderen Kindern.
Like other children.
Oh, ich will ihn adoptieren, bitte!
Oh you, I want to adopt him immediately!





Writer(s): Bernd Meinunger, Frank Schöbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.