Frank Schöbel - Tief im dunklen Meer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Tief im dunklen Meer




Tief im dunklen Meer
Deep in the Dark Sea
Tief im dunklen Meer
Deep in the dark sea
Schlägt aus Gold und Erz
Forges from gold and ore
Eine Glocke schwer
A bell both heavy
Wie ein Herz
Like a heart
Wenn sich zwei verlieren
When lovers lose each other
Tönt die Glocke laut
The bell will ring out sound
Wer sie hört, wird frieren
Who hears it, will get chills
Auf der Haut
Upon their skin
Wenn ich dich verliere
If I should lose you
Wird die Glocke schlagen
The bell will toll
Wenn ich dich verlier′
If I lose you
Wenn ich dich verlier'
If I should lose you
Meer und Wind und Vogelschrei
Sea and wind and birdsong
Und Sand
And sand
Da ist deine Hand
There is your hand
Warum lausch′ ich wie gebannt
Why do I listen as if spellbound
Zum Meer
To the sea
Hin zum tiefen Meer?
Out to the deep sea?
Was kann schon das Erz
What can the ore be
Tief im dunklen Meer
Deep in the dark sea
Schlägt ein warmes Herz
Beating a warm heart
Zu mir her
Towards me
Wird die Glocke schlagen?
Will the bell toll?
Werd' ich dich verlieren?
Will I lose you?
Werd' ich dich verlier′n?
Will I lose you?
Werd′ ich dich verlier'n?
Will I lose you?
Tief im dunklen Meer
Deep in the dark sea
Tief im dunklen Meer
Deep in the dark sea





Writer(s): Gisela Steineckert, Ladislav štaidl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.