Frank Schöbel - Tropfen und Tränen - Aufnahme des Rundfunks der DDR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Tropfen und Tränen - Aufnahme des Rundfunks der DDR




Tropfen und Tränen - Aufnahme des Rundfunks der DDR
Drops and Tears - A Recording by Rundfunk der DDR
Immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder sitz ich hier und schau die Sterne an
Time and time again, I sit here and gaze up at the stars
Und frag mich jedes mal
And ask myself each time
Schaun die Sterne auch die Erde an
Do the stars also look down upon the Earth
Sehn sie mich wie ich Nachts zu ihn raufblicke
Do they see me as I gaze up at them at night
Voller Kummer den ich gern mit Tränen ausschmücke
Full of sorrow that I gladly adorn with tears
Tak tak tak tak tak tak tak
Tick tock tick tock tick tock tick tock
Es tropfen Tränen auf das Blatt
Tears fall upon the page
Weil ich leer bin
Because I am empty
Ich habe alles gegeben ihr habts gerne genommen
I have given everything you have taken it all
Nicht viel nur mein Leben
Not much but my life
Und so habt ihr euch weiter verbessert
And so you have improved yourselves
Alles ist gut ihr habt mich einfach vergessen
All is well, you have simply forgotten me
Immer wieder immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder geh ich Nachts durch die Stadt
Again and again, I walk through the city at night
Mit Hass auf die Welt und kapsel mich ab
With hatred for the world, I shut myself off
Ich halte nichts von leeren Versprechen
I hold nothing of empty promises
Immer was sagen und jedesmal brechen
Always saying something and then breaking it every time
Tak tak tak tak tak tak tak
Tick tock tick tock tick tock tick tock
Es sind Schritte in der Nacht
They are footsteps in the night
Weil ich einsam bin
Because I am lonely
Ich werd ständig verlassen
I am constantly abandoned
Meinen Anspruch ist man selten gewachsen
My standards are rarely met
Doch mein Streben nach Ruhm und auch all meine Triebe
But my striving for fame and all my desires
Sind einstig bestimmt von der Sehnsucht nach Liebe
Are destined from the longing for love
Immer wieder immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder blick ich Nachts in die Tiefe
Again and again, I look into the depths at night
100 Meter erst fallen dann fliegen
100 meters first fall then fly
Eigentlich könnte alles hier ein Ende nehmen
Everything could end here
Eigentlich könnt ich allen hier ne Wendung geben
I could change everything here
Tak tak tak tak tak tak tak
Tick tock tick tock tick tock tick tock
Mein Herz voller Angst
My heart is full of fear
Es will mir sagen es ist noch nicht vorbei
It wants to tell me that it is not over yet
Tränen sind grausam aber sie befrein
Tears are cruel, but they free
Recht hat es
It's right
Und ich schau dabei die Sterne an
And I look at the stars
Und frag mich immer wieder
And ask myself again and again
Schaun die Sterne auch die Erde an
Do the stars also look down upon the Earth
Immer wieder immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again
Immer wieder immer wieder immer wieder immer wieder
Again and again, again and again, again and again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.