Paroles et traduction Frank Schöbel - Wahrheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
einen
tollen
Traum,
den
muß
ich
euch
erzählen
I
had
a
wonderful
dream,
I
have
to
tell
you
In
einem
blauen
Birkenbaum,
da
saßen
zwei
Makrelen
In
a
blue
birch
tree,
there
were
two
mackerels
Drei
Elefanten
sind
dazu
von
Ast
zu
Ast
geflogen
Three
elephants
flew
from
branch
to
branch
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Im
Zirkus
war'n
Affe
los,
'ne
Kuh
fing
an
zu
pfeifen
Monkeys
were
loose
in
the
circus,
a
cow
started
whistling
Ein
Nilpferd
sprang
auf
meinen
Schoß
A
hippopotamus
jumped
on
my
lap
Ein
Goldfisch
kroch
durch
Reifen
A
goldfish
crawled
through
tires
Das
Wildschwein
im
Aquarium,
das
macht
wilde
Wogen
The
boar
in
the
aquarium
makes
big
waves
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Es
war
im
Mai
zum
Weihnachtsfest,
da
ging
das
Faultier
tanzen
It
was
in
May,
on
Christmas
Day,
that
the
sloth
danced
Der
Dackel
saß
im
Kuckucksnest
mit
sieben
flotten
Wanzen
The
dachshund
sat
in
the
cuckoo's
nest
with
seven
lively
bugs
Das
hat
dem
Tausendfüßer
gleich,
die
Schuhe
ausgezogen
That
made
the
centipede
take
his
shoes
off
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Ein
Maulwurf,
der
ein
Faulwurf
war,
der
wurde
Klassenbester
A
mole,
who
was
a
lazy
mole,
became
the
best
in
class
Und
Amsel,
Drossel,
Fink
und
Star,
die
steppten
zu
Silvester
And
blackbird,
thrush,
chaffinch
and
starling,
they
danced
on
New
Year's
Eve
Ein
Sperling,
klein
und
federleicht,
hat
zwanzig
Pfund
gewogen
A
sparrow,
small
and
light
as
a
feather,
weighed
twenty
pounds
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Ein
Hase
ging
zum
Standesamt
mit
seiner
Braut,
der
Henne
A
hare
went
to
the
registry
office
with
his
bride,
the
hen
Dann
schwammen
sie
im
großen
Glück
auf
unsrer
Hausantenne
Then
they
swam
in
great
happiness
on
our
house
antenna
Wie
staunte
Doktor
Dathe
da,
mit
seinen
Zoologen
How
astonished
was
Doctor
Dathe
with
his
zoologists
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
ist
es
gut
gelogen
And
if
that's
not
the
truth,
then
it's
a
good
lie
Ich
war
als
Kind
ein
Musterkind,
das
keine
Faxen
machte
As
a
child,
I
was
a
model
child
who
didn't
make
any
faces
Ihr
müßtet
mal
mein
Zeugnis
sehn,
wie
jede
Eins
da
lachte
You
should
see
my
report
card,
how
every
one
laughed
Jedoch
im
Singen
konnt'
ich
nur
glatte
Vieren
kriegen
But
in
singing
I
could
only
get
a
straight
four
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
werd
ich
nie
mehr
lügen
And
if
that's
not
the
truth,
then
I'll
never
lie
again
Und
wenn
das
nicht
die
Wahrheit
ist,
dann
werd
ich
nie
mehr
lügen
And
if
that's
not
the
truth,
then
I'll
never
lie
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.