Frank Schöbel - Wenn der Zirkus erscheint... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Schöbel - Wenn der Zirkus erscheint...




Wenn der Zirkus erscheint...
When the Circus Arrives...
Musik zieht ins Städtchen
Music moves into town
Und wieder beginnt es zu raunen
And once more the whispering begins
Es gibt alte Wunder
There are old wonders
Doch wecken sie neues Staunen
But they awaken new amazement
Denn wenn der Zirkus erscheint
For when the circus arrives
Ist der Spaßmacher Held
The clown is the hero
Er steht tausendmal auf
He gets up a thousand times
Wenn er hundertmal fällt
When he falls a hundred times
Possierliche Hunde
Funny dogs
Sie springen gehorsam durchs Feuer
That jump obediently through fire
Gespannt sind die Seile
The ropes are taut
Und spannend die Abenteuer
And the adventures exciting
Denn wenn der Zirkus erscheint
For when the circus arrives
Ist der Spaßmacher Held
The clown is the hero
Er steht tausendmal auf
He gets up a thousand times
Wenn er hundertmal fällt
When he falls a hundred times
Des Lebens heitere Bilder
Life's cheerful pictures
In frischen Zeichen für uns ausgedrückt
Are expressed in fresh signs for us
Menschen inn', denen schildern
People inside, telling
Wie Mut die Sache anpackt, damit sie glückt
How courage tackles things so that they succeed
Es kocht die Manege
The ring is filled
Von ziemlich gefährlichen Tieren
With rather dangerous animals
Und in deinen Wünschen
And you may
Da darfst du sie selbst dressieren
Train them yourself
Denn wenn der Zirkus erscheint
For when the circus arrives
Ist der Spaßmacher Held
The clown is the hero
Er steht tausendmal auf
He gets up a thousand times
Wenn er hundertmal fällt
When he falls a hundred times
Des Lebens heitere Bilder
Life's cheerful pictures
In frischen Zeichen für uns ausgedrückt
Are expressed in fresh signs for us
Menschen inn', denen schildern
People inside, telling
Wie Mut die Sache anpackt, damit sie glückt
How courage tackles things so that they succeed
Musik zieht ins Städtchen
Music moves into town
Und wieder beginnt es zu raunen
And once more the whispering begins
Es gibt alte Wunder
There are old wonders
Doch wecken sie neues Staunen
But they awaken new amazement
Denn wenn der Zirkus erscheint
For when the circus arrives
Ist der Spaßmacher Held
The clown is the hero
Er steht tausendmal auf
He gets up a thousand times
Wenn er hundertmal fällt
When he falls a hundred times





Writer(s): Günther Fischer, Wolfgang Tilgner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.