Frank Schöbel - Wenn ein Stern verlischt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Schöbel - Wenn ein Stern verlischt




Wenn ein Stern verlischt
Когда гаснет звезда
Heut ging er fort du warst betrübt
Сегодня он ушел, ты была опечалена
Hast ihn geliebt
Ты его любила
Ohne ein Wort bliebst du zurück
Без единого слова ты осталась одна
Das war kein Glück
Это было не счастье
Und dein Weg war leer
И твой путь был пуст
Als ob dein Himmel zerbricht
Как будто твое небо рушится
Sonnenstrahl sahst ihn nicht
Солнечный луч ты не видела
Wenn ein Stern verlischt wir er wohl zu Stein
Когда звезда гаснет, превращается ли она в камень?
Wenn die Hoffnung stirbt musst du schrein
Когда умирает надежда, ты должна кричать
Wenn ein Stern verlischt wesenlos entschwebt
Когда звезда гаснет, бесследно исчезает
Halt die Hoffnung fest sie lebt
Держись за надежду, она жива
So ist die Welt Liebe und Hass
Так устроен мир: любовь и ненависть
Und Leid auch das
И страдания тоже
Altes zerfällt neues blüht auf
Старое разрушается, новое расцветает
Das ist der Lauf
Таков ход вещей
Es wird Hoffnung sein wo Leben und Liebe sind
Надежда будет там, где есть жизнь и любовь
Nacht vergeht Tag beginnt
Ночь проходит, день начинается
Wenn ein Stern verlischt wir er wohl zu Stein
Когда звезда гаснет, превращается ли она в камень?
Wenn die Hoffnung stirbt musst du schrein
Когда умирает надежда, ты должна кричать
Wenn ein Stern verlischt wesenlos entschwebt
Когда звезда гаснет, бесследно исчезает
Halt die Hoffnung fest sie lebt
Держись за надежду, она жива
Wenn ein Stern verlischt
Когда звезда гаснет
Wir er wohl zu Stein
Превращается ли она в камень?
Wenn die Hoffnung stirbt
Когда умирает надежда
Musst du schrein
Ты должна кричать
Wenn ein Stern verlischt ...
Когда звезда гаснет ...





Writer(s): Frank Schöbel, Jaeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.