Paroles et traduction Frank Siciliano - Il cielo come china
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cielo come china
Небо как опиум
Fammi
sognare
ancora
Дай
мне
помечтать
еще,
Notte
mia
regina
(Quando
il
sole
va
giù)
Ночь,
моя
королева
(Когда
солнце
садится)
Uso
il
cielo
come
China
(Come
solo
fai
tu)
Я
использую
небо
как
опиум
(Как
умеешь
только
ты)
Perfino
l'ultima
cartina
Даже
последнюю
папироску
Fammi
addormentare
giusto
quando
fa
mattina
Дай
мне
уснуть,
как
только
наступит
утро
Dammi
benzina,
in
un
bicchiere
col
ghiaccio
Дай
мне
бензина,
в
стакане
со
льдом
Se
cerco
contatto
mentre
navigo
il
tuo
spazio
Если
я
ищу
контакта,
пока
блуждаю
в
твоем
пространстве
I
miei
occhi
e
la
tua
visione
sono
pazze
architetture
Мои
глаза
и
твое
видение
– безумные
архитектурные
сооружения
In
questa
folle
dimensione
В
этом
безумном
измерении
Tu
(Tu
mi
possiedi)
Ты
(Ты
владеешь
мной)
Madrina
dell'amore,
dell'amplesso
veloce
del
sesso
d'ore
Крестная
мать
любви,
быстрого
соития,
многочасового
секса
Quando
il
letto
è
la
soluzione,
quando
spengo
la
luce
e
resto
col
tuo
odore
Когда
кровать
— это
решение,
когда
я
выключаю
свет
и
остаюсь
с
твоим
ароматом
Notte
viene
e
poi
vai,
prendi
e
poi
dai,
Ночь
приходит,
а
потом
уходит,
берешь,
а
потом
даешь,
Amo
i
contrasti
che
hai
(Perché
sono
anche
in
me)
Я
люблю
твои
противоречия
(Потому
что
они
есть
и
во
мне)
Notte
adesso
lo
sai
Ночь,
теперь
ты
знаешь
Notte
viene
e
poi
vai
prendi
e
poi
dai,
Ночь
приходит,
а
потом
уходит,
берешь,
а
потом
даешь,
Amo
i
contrasti
che
hai
(rilassami
e
poi
cacciami
nei
guai)
Я
люблю
твои
противоречия
(Расслабляешь
меня,
а
потом
втягиваешь
в
неприятности)
E
t'accompagna
il
tuo
addetto
imperfetto
И
тебя
сопровождает
твой
несовершенный
помощник
Ora
che
il
range
delle
scelte
si
è
ristretto
Теперь,
когда
диапазон
выбора
сузился
Prendi
mò
questo
destino
maledetto
Прими
эту
проклятую
судьбу
Prendilo
vero
in
ogni
suo
aspetto
Прими
ее
настоящей
во
всех
ее
проявлениях
Vedi
sò
un
nemico
ci
accomuna
Видишь,
нас
объединяет
общий
враг
Gli
uomini
del
giorno
hanno
il
Sole,
Люди
дня
имеют
Солнце,
Quella
è
gente
in
cerca
di
fortuna
Это
люди
в
поисках
удачи
Non
apprezza,
è
gente
che
digiuna
Они
не
ценят,
это
люди,
которые
голодают
Dall'emozioni
se
ne
sta
alla
larga
От
эмоций
они
держатся
подальше
Chiusa
in
una
cella
Заперты
в
клетке
Mentre
tu
sei
calda
Пока
ты
горяча
Io
sotto
al
tuo
vestito,
le
tue
mille
luci,
Я
под
твоим
платьем,
твоими
тысячами
огней,
Spirato
taglio
i
suoni,
guardo
mentre
li
ricuci
Затаив
дыхание,
разрезаю
звуки,
смотрю,
как
ты
их
сшиваешь
Notte
viene
e
poi
vai,
prendi
e
poi
dai,
Ночь
приходит,
а
потом
уходит,
берешь,
а
потом
даешь,
Amo
i
contrasti
che
hai
(Perché
sono
anche
in
me)
Я
люблю
твои
противоречия
(Потому
что
они
есть
и
во
мне)
Notte
adesso
lo
sai
Ночь,
теперь
ты
знаешь
Notte
viene
e
poi
vai
prendi
e
poi
dai,
Ночь
приходит,
а
потом
уходит,
берешь,
а
потом
даешь,
Amo
i
contrasti
che
hai
(rilassami
e
poi
cacciami
nei
guai)
Я
люблю
твои
противоречия
(Расслабляешь
меня,
а
потом
втягиваешь
в
неприятности)
Fammi
sognare
ancora
notte
mia
regina
Дай
мне
помечтать
еще,
ночь,
моя
королева
Fammi
detonare
come
fossi
una
mina
Дай
мне
взорваться,
как
мина
Fammi
stare
fermo
mentre
il
mondo
gira
Дай
мне
стоять
на
месте,
пока
мир
вращается
Come
se
fosse
il
disco
ed
io
la
puntina
Как
будто
это
пластинка,
а
я
игла
Ma
solo
se
vuoi,
notte
mia
regina
Но
только
если
ты
хочешь,
ночь,
моя
королева
Gridi
a
squarcia
gola
come
fossi
una
bambina
Кричи
во
все
горло,
как
маленькая
девочка
Ora
che
siamo
soli
in
un
gommone
alla
deriva
Теперь,
когда
мы
одни
в
надувной
лодке,
плывущей
по
течению
Prendimi
la
mano
portami
a
riva
Возьми
меня
за
руку,
приведи
к
берегу
Solo
se
vuoi.
Только
если
ты
хочешь.
Notte
viene
e
poi
vai,
prendi
e
poi
dai,
Ночь
приходит,
а
потом
уходит,
берешь,
а
потом
даешь,
Amo
i
contrasti
che
hai
(Perché
sono
anche
in
me)
Я
люблю
твои
противоречия
(Потому
что
они
есть
и
во
мне)
Notte
adesso
lo
sai
Ночь,
теперь
ты
знаешь
Notte
viene
e
poi
vai
prendi
e
poi
dai,
Ночь
приходит,
а
потом
уходит,
берешь,
а
потом
даешь,
Amo
i
contrasti
che
hai
(rilassami
e
poi
cacciami
nei
guai)
Amo
i
contrasti
che
hai
(Расслабляешь
меня,
а
потом
втягиваешь
в
неприятности)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Bernacchi, Matteo Podini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.