Paroles et traduction Frank Sinatra - My Way
And
now,
the
end
is
near
Теперь
уже
конец
близок,
And
so
I
face
the
final
curtain
И
я
стою
у
финального
занавеса.
My
friend,
I'll
say
it
clear
Друзья,
я
обо
всём
расскажу
вам,
I'll
state
my
case,
of
which
I'm
certain
Расскажу
о
том,
в
чём
абсолютно
уверен.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь,
I
traveled
each
and
every
highway
Я
исколесил
полмира.
And
more,
much
more
than
this
И,
что
гораздо
важнее,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
Regrets,
I've
had
a
few
Сожалею
ли
я
о
чём"
Да,
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
сожалел
совсем
не
много.
I
did
what
I
had
to
do
Я
делал
то,
что
должен
был
делать,
And
saw
it
through
without
exemption
И,
честно,
выполнил
всё.
I
planned
each
charted
course
Я
тщательно
планировал
каждое
движение,
Each
careful
step
along
the
byway
Каждый
шаг
на
своём
пути.
And
more,
much
more
than
this
И,
что
гораздо
важнее,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Конечно,
были
времена,
как
и
у
любого
из
вас,
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
переоценивал
свои
силы.
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Но
всегда,
когда
меня
одолевали
сомнения,
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
либо
справлялся
с
трудностями,
либо
отступал.
I
faced
it
all,
and
I
stood
tall
Я
пережил
всякое,и
сейчас
мне
не
стыдно
перед
самим
собой,
And
did
it
my
way
Потому
что
я
всё
делал
по-своему.
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Я
любил,
я
смеялся
и
плакал,
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
И
на
мою
долю
выпали
потери.
And
now,
as
tears
subside
Теперь,
когда
слёзы
высохли,
I
find
it
all
so
amusing
всё
кажется
таким
забавным
To
think
I
did
all
that
подумать
только!
Я
сделал
всё
это!
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
Можно
я
скажу
без
излишней
скромности"
–
Oh,
no,
oh,
no,
not
me
Нет.
Нет,
это
не
я.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по-своему.
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Что
есть
человек"
Что
ещё
у
него
есть,
If
not
himself,
then
he
has
naught
Если
не
он
сам"
Иначе
– он
нищий.
To
say
the
things
he
truly
feels
Человек
должен
говорить
то,
что
он
чувствует
и
во
что
верит,
And
not
the
words
of
one
who
kneels
А
не
повторять
слова
тех,
кто
пресмыкается
перед
другими.
The
record
shows
I
took
the
blows
Моя
жизнь
– доказательство
тому,
что
я
достойно
принимал
удары
судьбы,
And
did
it
my
way
Потому
что
я
всё
делал
по-своему.
Yes,
it
was
my
way
Да,
я
всё
делал
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
All My Tomorrows
2
Watch What Happens
3
My Way
4
Didn't We
5
Hallelujah, I Love Her So
6
Yesterday
7
My Way
8
A Day In The Life Of A Fool
9
For Once In My Life
10
If You Go Away
11
My Way - Live At Ahmanson Theatre, Los Angeles, June 13, 1971
12
My Way - Live At Reunion Arena, Dallas, Texas, October 24, 1987
13
My Way
14
Mrs. Robinson
15
My Way
16
My Way (Live At Reunion Arena, Dallas, Texas / October 24, 1987)
17
My Way
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.