Frank Sinatra feat. Bing Crosby - Jingle Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Bing Crosby - Jingle Bells




Jingle Bells
Колокольчики
Merry Christmas, Bobly
С Рождеством, Бобби
Merry Christmas, Leon
С Рождеством, Леон
Hey!
Эй!
Happy holiday
Счастливых праздников
Happy holiday
Счастливых праздников
While the merry bells keep ringing
Пока веселые колокольчики продолжают звонить
Happy holiday to you
Счастливых праздников тебе
That must have be your king
Это, должно быть, твой король
This is my grandpa
Это мой дедушка
You wanna grab the drink now, Leon
Хочешь сейчас выпить, Леон?
Yes, hit this camera
Да, ударь по этой камере
And today I see you came up with a few things
И сегодня я вижу, ты придумал кое-что
Oh I feel very expensive to see
О, мне очень дорого видеть
Mmmm it's going like a silver sailor
Ммм, это идет как серебряный моряк
Say how bet this is a record
Скажи, как ставка, это запись
Yes sir, one of my record, it's called Christmas sing with Bing
Да, сэр, одна из моих записей, называется "Рождественское пение с Бингом"
It's a beautiful Christmas music from all over the world
Это прекрасная рождественская музыка со всего мира
I thought maybe you'd... I could sleep at among your
Я подумал, может быть, ты... Я мог бы поспать среди твоих
Collection of records there hot, gold, and folding high five
Коллекция пластинок там горячих, золотых и складных дай пять
Thanks a lot, it might just break them a lot me there
Большое спасибо, это может просто сломать их там
It's exactly of, it's a bit of an album, an LP for you too
Это именно так, это немного альбом, LP для тебя тоже
Oh! How nice
О! Как мило
It's a jolly Christmas
Это веселое Рождество
It's a jolly group of Christmas songs by me
Это веселая группа рождественских песен от меня
Oh thank you I should pleasure it always
О, спасибо, я всегда должен получать удовольствие
You're playing too, aren't you?
Ты тоже играешь, не так ли?
Oh yes, I play it immediately when I get home
О да, я играю на нем сразу, как только прихожу домой
Privately so I can nash my teeth
Конфиденциально, чтобы я мог почистить зубы
What have we here for a show?
Что у нас здесь для шоу?
That, that's a long playing pizza pie
Это, это длинноиграющий пицца-пирог
Oh, well I won't play along round this shack
О, ну, я не буду играть вокруг этой хижины
That's big eye of round do yeah
Это большой круглый глаз, да
Are you kidding, it runs second to meatballs
Ты шутишь, он занимает второе место после фрикаделек
But you gonna rollout somewhere
Но ты собираешься где-то развернуться
Then I do warm up with you, you're a sense
Тогда я разогреваюсь с тобой, ты чувство
Ahhh, Bingo, can I help you a little cuddy?
Ahhh, Бинго, могу я помочь тебе немного?
Ah, little cuddy from the buddy might
Ах, немного от приятеля
Just take the chill off
Просто убери холод
What he fits in here tonight, Drey?
Что он здесь вписывается сегодня вечером, Дрей?
Oh I got some find yah
О, я нашел тебя
Oh looks gross
О, выглядит отвратительно
Funny thing, I, I keep hearing bells all day
Забавно, я, я cały dzień słyszę dzwonki
Well naturally, everybody does this time of the year
Ну, естественно, все в это время года
Wouldn't stay away get the boys this way huh
Не стал бы держаться подальше, чтобы парни так поступили, а?
Here we go
Вот и мы
Ho, Jingle bells, jingle bells
Хо, бубенчики, бубенчики
Jingle all the way
Звоните всю дорогу
Oh, what fun it is to ride
О, как весело кататься
In a one horse open sleigh
В открытых санях на одной лошади
Jingle bells, jingle bells
Бубенчики, бубенчики
Jingle all the way
Звоните всю дорогу
Oh, what fun it is to ride
О, как весело кататься
In a one horse open sleigh
В открытых санях на одной лошади
Then the verse
Тогда стих
Dashing through the snow (yeah)
Мчимся по снегу (да)
In a one horse open sleigh
В открытых санях на одной лошади
All the fields we go
Все поля, по которым мы идем
Laughing all the way
Смеясь всю дорогу
While the bell bulb bob-tail's ring (don't get bob it)
Пока звонит колокольчик с лампочкой (не болтай)
Making spirits bright
Делает настроение ярким
What fun it is to ride and sing
Как весело кататься и петь
A sleighing song tonight
Сегодня вечером песня на санях
Ho, jingle bells, jingle bells
Хо, бубенчики, бубенчики
Jingle all the way
Звоните всю дорогу
Oh, what fun it is to ride
О, как весело кататься
In a one horse open sleigh (hey this is a lot of fun)
В открытых санях на одной лошади (эй, это очень весело)
Jingle bells, jingle bells
Бубенчики, бубенчики
Jingle all the way
Звоните всю дорогу
Oh, what fun it is to ride
О, как весело кататься
In a one horse open sleigh
В открытых санях на одной лошади
What's going on the tub there with a
Что там происходит в ванне с
We got a bulb for apples?
У нас есть лампочка для яблок?
Oh no, this is a Christmas ball not halloween
О нет, это рождественский шар, а не Хэллоуин
It's an old English squash o'ball
Это старый английский сквош-мяч
Oh
О
Another bring up the Barney Mallow
Еще один воспитать Барни Мэллоу
Hmmm, you will sing like a bird?
Хммм, ты будешь петь как птица?
I hold the holy the light folks jolly
Я держу святой свет людей веселыми
Hmmm, you know that these recipes
Хммм, ты знаешь, что эти рецепты
A hundred thirty two years old?
Сто тридцать два года?
Is that so
Это так
But I'll toast the long line of peddlers
Но я подниму тост за длинную череду разносчиков
Who have perpetuated such a noble tradition
Кто увековечил такую благородную традицию
I'm fine to drink as myself
Я не прочь выпить сам
All we have a wonderful kind of Maryold England
У всех нас есть чудесный вид старой доброй Англии
Disney know?
Дисней знает?
Ever wished you been around on those days?
Когда-нибудь хотел бы ты быть в те дни?
Mmmm yes
Ммм да
Maybe for just one festive evening
Может быть, всего на один праздничный вечер
That's about our last bottle by the way
Кстати, это наша последняя бутылка
Mmmm, we check the auction out there
Ммм, мы проверяем аукцион там
Yeah, let's join them
Да, давайте присоединимся к ним
(And I thank you a happy new year)
я благодарю тебя за счастливый новый год)
Glad to see what I see here
Рад видеть то, что я вижу здесь
Sure, I go to the Wassle Booth
Конечно, я иду в будку Wassle
Get a little sip
Сделать небольшой глоток





Writer(s): J. Pierpont, R. Ivey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.