Frank Sinatra, Bob Hope & Bing Crosby - Comedy Sketch: The Battle of the Century - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra, Bob Hope & Bing Crosby - Comedy Sketch: The Battle of the Century




Bob: Now for all you men in the armed forces who happen to be 13 year old girls.
Теперь для всех вас, мужчин в армии, которые оказались 13-летними девочками.
We bring you your 1& only favorite the 1st atom ever split; Frank Sinatra! Lie down anywhere.
Мы приносим вам ваш 1-ый и единственный любимый первый атом, когда-либо расколотый; Фрэнк Синатра! ложись где угодно.
Frank: Thank you that was a very peachy introduction dad! So only 13 year old girls like me hm?
Фрэнк: Спасибо, это было очень классное вступление, папа, так что только 13-летние девочки, как я?
Bob: That's what I hear.
Боб: вот что я слышу.
Frank: All that stuff about 13 year olds & me, is just plain propaganda; I know 1 beautiful movie star who goes for me & she isn't 13 either!
Фрэнк: все эти вещи о 13-летних и обо мне-всего лишь простая пропаганда; Я знаю одну прекрасную кинозвезду, которая идет за мной , и ей тоже не 13!
Bob: Really? I didn't know Lassie cared!
Боб: правда? я не знал, что Лэсси не все равно!
Frank: WELL SHE DOES!
Фрэнк: что ж, она знает!
Bob: (laughs) Yea come to think of it Frank, why shouldn't Lassie love you, that's a great thrill for a dog, hearing a pile of bones sing.
Боб: (смеется) да, подумай об этом, Фрэнк, почему Лесси не должна любить тебя, это большой трепет для собаки, слышать, как поет куча костей.
Frank: Been talking to Crosby lately, boy?
Фрэнк: разговаривал с Кросби в последнее время, парень?
Bob: You can't miss him, after all Frankie, the guy works at the same studio with me, I gotta talk to him sometime you see he has the key to the wash room.
Боб: ты не можешь скучать по нему, в конце концов, Фрэнки, парень работает в одной студии со мной, я должен поговорить с ним, когда-нибудь ты увидишь, что у него есть ключ от ванной.
Frank: I thought Crosby was behind this. Why does he insult me that way!? Why I wouldn't hurt a fly!
Фрэнк: я думал, что за этим стоит Кросби, почему он так меня оскорбляет? почему я не обидел бы муху!
Bob: Not even if you sat on 1.
Боб: даже если бы ты сидел на 1.
Bob: Hey Bing! Bing! Step over here will yah.
Боб: Эй, Бинг! Бинг! подойди сюда, Уилл.
Bing: What are you 2 guys cooking up? If I didn't know it was me?
Бинг: что вы двое готовите, если я не знал, что это я?
Bob: Well Bing the time has come to stop these silly arguments between you & Sinatra. So we are gonna let you both insult each other 1 last time. Are you ready to rip in to him boy?
Боб: Что ж, Бинг, пришло время прекратить эти глупые ссоры между тобой и Синатрой, так что мы позволим вам обоим оскорблять друг друга в последний раз, ты готов порвать с ним, парень?
Bing: I'm happy to begin.
Бинг: я счастлив начать.
Bob: Good we will get started. Ladies & Gentlemen we now present the battle of the century, a fight to the finish between No Hair {Bing} & No Anything {Frank}. In this corner dynamic Frank Sinatra weight 175½ oz. & over here Boozing Bing Crosby right in the pink of young Lar hood! OK! (Rings bell) come out swinging. You're 1st Sinatra call Crosby something.
Боб: хорошо, что мы начнем. дамы и господа, мы сейчас представляем битву века, битву до финиша между без волос {Bing} и ничего {Frank}. в этом углу динамичный вес Фрэнка Синатры 175 ½ унции. и вот здесь, выпивая Бинг Кросби прямо в розовом молодом Лар Худ! ОК! (звенит колокол) выходите, раскачиваясь.вы-1-ый Синатра называете Кросби чем-то.
Frank: Well... uh... uh...
Фрэнк: что ж ... а... а...
Bob: COME ON! CALL HIM SOMETHING!
Боб: давай!позови его как-нибудь!
Frank: Well, geez there's so much to choose from! Can I call him anything?
Фрэнк: что ж, черт возьми, есть из чего выбирать, могу ли я назвать его чем-нибудь?
Bob: Sure anything!
Боб: конечно, что угодно!
Frank: Anything at all?
Фрэнк: что-нибудь вообще?
Bob: Sure call him the worst thing you can think of!
Конечно, назови его худшим, о чем ты можешь думать!
Frank: OK! Bing… You're uh… you're uh… YOU'RE A BOB HOPE!
Фрэнк: хорошо! Бинг... ты ... ты ... ты Боб Хоуп!
Bing: OH, I'LL NEVER BE ABLE TO TOP THAT! NEVER IN THE WORLD!
Бинг: О, я никогда не смогу превзойти это!никогда в мире!
Bob: This is a fine fight; everybody hits the referee here tonight. OK wide drawers, it's your turn It's your turn to insult bull. OK.
Боб: это прекрасный бой, все сегодня вечером бьют рефери, ОК, широкие ящики, твоя очередь оскорблять быка.ОК.
Bing: Well let's see now, uh I wanna come up with one that'll live for years even if the recipient wont. Hm… I think I have it…
Бинг: что ж, давай посмотрим, я хочу придумать такую, которая будет жить годами, даже если получатель не будет. Хм ... думаю, у меня есть...
Bob: Alright let it go.
Боб: хорошо, отпусти это.
Bing: Sinatra… You're sir are so completely emaciated you can stroll through an olive without disturbing the pimento!
Бинг: Синатра ... ты такой изможденный, что можешь пройти сквозь оливу, не беспокоя Пименто!
Bob: End of round 1. Round 2 coming up. You take it 1st cabbage head.
Боб: конец 1-го раунда. приближается 2-й раунд. берешь 1-ю капустную головку.
Bing & Frank: OK, Here I go!
Bing & Frank: хорошо, вот и я!
Bing: Oh I'm sorry pardon me after you sir.
Бинг: о, Мне жаль, простите меня за вас, сэр.
Frank: Oh no, no I think he meant you sir.
Фрэнк: О, нет, нет, думаю, он имел в виду вас, сэр.
Bing: Well who did you mean Hope?
Бинг: Ну, кого ты имел в виду, надежду?
Bob: Oh, I think I should have been more specific, I meant the cabbage head with the hair.
Боб: О, я думаю, я должен был быть более конкретным, я имел в виду капустную головку с волосами.
Frank: See I told you he meant me!
Фрэнк: видишь, я говорил тебе, что он имел в виду меня!
Bing: I should have known; you've got the right complexion for it too.
Бинг: я должен был знать, у тебя тоже есть правильный цвет лица.
Bob: Don't just stand there Frank you won't let him get away with letting him call you name aren't you?
Боб: не стой просто так, Фрэнк, ты не позволишь ему уйти, позволив ему звать тебя по имени, не так ли?
Frank: YOU BET YOUR LIFE IM NOT!
Фрэнк: держу пари, твоя жизнь-это не так!
Bob: WELL GO AHEAD & ANSWER HIM BACK!
Боб: что ж, давай, ответь ему!
Frank: YOU'RE DARN RIGHT I WILL! HEY, STICKS & STONES CAN BREAK MY BONES & SO CAN SOFT BOILED EGGS!
Фрэнк: ты чертовски прав, я буду! Эй, палки и камни могут сломать мои кости и так же могут мягко вареные яйца!
Bob: Well that ends it folks that was the performances between 2 great singers… Too Little {Frank} & Too Late {Bing} OK, boys the insults are over, this is Christmas you both are coming to my party, later on, come over here & shake hands.
Bob: что ж, на этом все заканчивается, люди, которые были выступлениями двух великих певцов ... слишком мало {Frank} и слишком поздно {Bing} ладно, мальчики, оскорбления закончились, это Рождество, вы оба приходите на мою вечеринку, позже, подойдите сюда и пожмите друг другу руки.





Writer(s): not applicable

Frank Sinatra, Bob Hope & Bing Crosby - Selections from a Voice on Air (1935-1955)
Album
Selections from a Voice on Air (1935-1955)
date de sortie
20-11-2015

1 If Loveliness Were Music (with Axel Stordahl and His Orchestra & The Bobby Tucker Singers)
2 Birth of the Blues (with Harry Sosnik & the Savings Bond Orchestra)
3 Why Try to Change Me Now (with Harry Sosnik & the Savings Bond Orchestra)
4 Gary Crosby Introduces Frank Sinatra / Sam's Song (The Happy Tune) [with John Scott Trotter and His Orchestra]
5 Songs by Sinatra Show Closing: Put Your Dreams Away (with Axel Stordahl and His Orchestra)
6 Frank Sinatra Receives the Modern Screen Ed Sullivan Award nad the 1946 "Radio Father of the Year Award" / Come Rain or Come Shine (with Axel Stordahl and His Orchestra)
7 Frank Sinatra Introduction to "Home on the Range" / Home on the Range (with Axel Stordahl and His Orchestra)
8 (I Love You) For Sentimental Reasons [with Axel Stordahl and His Orchestra]
9 Zip-A-Dee-Doo-Dah (with Axel Stordahl and His Orchestra)
10 Personality (with Axel Stordahl and His Orchestra)
11 Who's Sorry Now? (with Axel Stordahl and His Orchestra)
12 Don't Marry That Girl (with Axel Stordahl and His Orchestra)
13 Comedy Sketch: The Battle of the Century
14 A Salute to Al Jolson Show Opening & George Jessel Introduces Frank Sinatra / Rock-A-Bye Your Baby (with Morris Stoloff & hiis Orchestra)
15 Ol' Man River / Songs by Sinatra Show Closing: Put Your Dreams Away (with Axel Stordahl and His Orchestra)
16 You Must Have Been a Beautiful Baby (with Axel Stordahl and His Orchestra)
17 Lily Belle (with Axel Stordahl and His Orchestra)
18 Day by Day (with Axel Stordahl and His Orchestra)
19 Birthday Greetings for Frank Sinatra's 30th Birthday / Frank Sinatra Introduces June Hutton / Button Up Your Overcoat (with Axel Stordahl and His Orchestra)
20 It Might as Well be Spring (with Axel Stordahl and His Orchestra)
21 Songs by Sinatra Show Opening: Night and Day / I'm an Old Cowhand / Tumblin' Tumbleweeds (with Axel Stordahl and His Orchestra)
22 Along the Navajo Trail (with Axel Stordahl and His Orchestra)
23 News Bulletin / Gen. Dwight D. Eisenhower Briefing / President Franklin D. Roosevelt Address of D-Day (Excerpts) / Music for Millions Introduction & Buy a Piece of the Peace (with Axel Stordahl and His Orchestra)
24 Songs by Sinatra Show Opening: This Love of Mine / Paper Doll (with Axel Stordahl and His Orchestra & The Bobby Tucker Singers)
25 Lover Come Back to Me / Songs by Sinatra Show Closing: Put Your Dreams Away (with Axel Stordahl and His Orchestra & The Bobby Tucker Singers)
26 It's De-Lovely (with Raymond Scott & His Orchestra)
27 Lonely Love (with Axel Stordahl and His Orchestra)
28 Frank Sinatra Dedication to Soldiers at Halloran Hospital, Staten Island, NY / The Way You Look Tonight (with Axel Stordahl and His Orchestra)
29 Frank Sinatra Dedication to Canadian Soliders at Rockcliffe Hospital, Ontario / I'll Be Seeing You (Rehearsal) [with Axel Stordahl and His Orchestra]
30 Frank Sinatra Commentary on Special D-Day Broadcast / America the Beautiful (with Axel Stordahl and His Orchestra)
31 Frank Sinatra D-Day Announcement / The Frank Sinatra Show Opening: This Love of Mine / Coming in on a Wing and a Prayer (with Axel Stordahl and His Orchestra & Mark Warnow & The Hit Parade Orchestra)
32 My Heart Tells Me (with Mark Warnow & The Hit Parade Orchestra)
33 As Time Goes By (with Mark Warnow & The Hit Parade Orchestra) (Rehearsal)
34 Close to You (with Raymond Paige & His Orchestra) (Orchestral)
35 Kiss Me Again (with Axel Stordahl and His Orchestra & The Bobby Tucker Singers)
36 For Me and My Gal (with Mark Warnow & The Hit Parade Orchestra)
37 I Heard You Cried Last Night (with Mark Warnow & The Hit Parade Orchestra)
38 I Don't Believe in Rumors (with David Broekman & the Treasury Ensemble)
39 Moon Love (with Harry James and His Orchestra) (Live)
40 My Heart Stood Still (with Raymond Scott & His Orchestra)
41 That Old Black Magic (with Walter Gross & His Orchestra)
42 You Brought a New Kind of Love to Me (with Axel Stordahl and His Orchestra)
43 Don't Fence Me In (with Axel Stordahl and His Orchestra)
44 Songs by Sinatra Old Gold "Yankee Doodle Dandy" Commercial (with Axel Stordahl and His Orchestra)
45 Half as Lovely (Twice as True) [with John Scott Trotter and His Orchestra]
46 The Right Kind of Love (with Axel Stordahl and His Orchestra)
47 Medley: I'll String Along with You / As Time Goes By
48 Long Ago and Far Away (with Hollywood Bowl Orchestra)
49 There Are Such Things (with Mark Warnow & The Hit Parade Orchestra)
50 The Frank Sinatra Show Vimms Vitamin Commercial
51 Songs by Sinatra Max Factor Commercial
52 Broadway Bandbox Show Opening / All or Nothing at All (orchestral) [with Raymond Scott & His Orchestra]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.