Paroles et traduction Frank Sinatra & Dagmar - Mama Will Bark
Mama Will Bark
Мама залает
My
feet
were
killing
me,
my
dogs
were
barkin'
Ноги
гудели,
лапы
ныли,
I
must
have
fallen
asleep
where
I
was
parkin'
Должно
быть,
я
уснул
там,
где
припарковался.
And
then
I
dreamed
two
dogs
were
talkin',
take
my
word
И
потом
мне
приснилось,
будто
две
собаки
разговаривают,
честное
слово!
It
was
the
doggone-est
thing
you
ever
heard
Это
была
самая
собачья
штука
из
всех,
что
я
когда-либо
слышал.
She
said,
‽You
look
so
lovely
in
the
moonlightâ€
Она
сказала:
"Ты
так
прекрасна
в
лунном
свете!"
(Mama
will
bark)
(Мама
залает)
(Yes,
but
papa
will
bark)
(Да,
но
папа
залает)
Your
eyes
are
shining
like
the
starlight
Твои
глаза
сияют,
как
звезды.
(Yes
but
mama
will
bark)
(Да,
но
мама
залает)
Your
lips
are
so
inviting,
darling
Твои
губы
такие
манящие,
дорогая,
Give
me
one
more
kiss
Поцелуй
меня
ещё
раз.
(Mama
will
spank)
(Мама
отшлёпает)
The
night
is
young
and
you
are
here
so
near
Ночь
молода,
и
ты
так
близко.
(But
papa
will
spank)
(Но
папа
отшлёпает)
Please
let
me
whisper
in
your
ear
my
dear
Позволь
мне
прошептать
тебе
на
ушко,
моя
милая.
(But
mama
will
spank)
(Но
мама
отшлёпает)
This
is
the
moment
I
have
dreamed
of
darling
Это
тот
самый
момент,
о
котором
я
мечтал,
любимая.
Oh,
watch
the
bliss
Ах,
это
блаженство!
I
think
that
I
shall
never
see
Думаю,
никогда
не
увижу
A
tree
as
lovely
as
thee
Дерева
прекраснее
тебя!
Hot
dog,
woof
Вот
те
на,
гав!
(Take
me
right
home)
(Отведи
меня
домой)
I
wish
tonight
would
never
end
Жаль,
что
эта
ночь
не
вечна.
(I
know
that
papa
will
spank)
(Я
знаю,
что
папа
отшлёпает)
I'd
like
to
be
more
than
a
friend
Я
хотел
бы
быть
тебе
больше,
чем
другом.
(I
know
but
mama
will
bark)
(Я
знаю,
но
мама
залает)
You
know,
I'm
crazy
'bout
you,
honey
Знаешь,
я
без
ума
от
тебя,
милая.
Give
me
one
more
kiss
Поцелуй
меня
ещё
раз.
Give
me
a
kiss
Поцелуй
меня!
(I
really
have
to
go,
mama
will
worry)
(Мне
правда
нужно
идти,
мама
будет
волноваться)
Give
me
a
kiss
Поцелуй
меня!
(It's
getting
late,
I
really
have
to
hurry)
(Уже
поздно,
мне
правда
нужно
спешить)
(Well,
just
a
teensie
weensie
little
one
and
then
goodnight)
(Ну,
только
один
маленький,
крошечный
поцелуйчик,
и
спокойной
ночи)
(Something
inside
me
says,
I
really
shouldn't)
(Что-то
мне
подсказывает,
что
не
стоит)
Let
me
hold
your
paw
Дай
мне
подержать
твою
лапку.
(If
it
was
anybody
else,
I
wouldn't)
(Будь
это
кто-нибудь
другой,
я
бы
не
стала)
(The
way
you
make
me
stay
out
late
with
you)
(Ты
заставляешь
меня
гулять
с
тобой
допоздна!)
(It
just
ain't
right)
(Это
просто
неправильно)
I
swear
that
I
shall
never
see
Клянусь,
что
никогда
не
увижу
A
canine
lovely
as
thee
Собаки
прекраснее
тебя!
Hot
dog,
woof
Вот
те
на,
гав!
(Take
me
right
home)
(Отведи
меня
домой!)
I
wish
the
night
would
never
end
Жаль,
что
эта
ночь
не
вечна.
(I
know
but
papa
will
spank)
(Я
знаю,
но
папа
отшлёпает)
I'd
like
to
be
more
than
a
friend
Я
хотел
бы
быть
тебе
больше,
чем
другом.
(I
know
but
mama
will
bark)
(Я
знаю,
но
мама
залает)
You
know,
I'm
crazy
about
you,
honey
Знаешь,
я
без
ума
от
тебя,
милая.
Give
me
one
more
kiss
Поцелуй
меня
ещё
раз.
Ahh
say,
you
out
there
Ах
да,
ты
там!
This
is
for
keepin'
me
[incomprehensible]
awake
every
night,
hah?
Это
за
то,
что
не
даёшь
мне
спать
по
ночам,
а?
Well,
take
that
and
take
that
and
take
that
Ну,
получи,
получи
и
получи!
Hot
dog,
woof
Вот
те
на,
гав!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICK MANNING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.