Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Dean Martin & Sammy Davis, Jr. - We Open In Venice
ALL:
A
troupe
of
strolling
players
are
we,
Все:
труппа
гуляющих
игроков-это
мы.
DEAN:
Not
stars
like
L.B.
Mayer′s
are
we,
Дин:
мы
не
такие
звезды,
как
у
Л.
Б.
Майера.
ALL:
But
just
a
simple
band
Все:
кроме
простой
группы.
ALL:
Who
roams
about
the
land
Все:
кто
бродит
по
земле?
FRANK:
Dispensing
fol-de-rol
frivolity.
Фрэнк:
раздавать
фол-де-рол
легкомыслие.
ALL:
Mere
folk
who
give
distraction
are
we,
Все:
простые
люди,
которые
отвлекают
нас,
это
мы.
SAMMY:
No
Theater
Guild
attractions
are
we,
Сэмми:
ни
одна
театральная
Гильдия
не
привлекает
нас.
FRANK:
Oh
Shut
up
Sam,
Фрэнк:
Заткнись,
Сэм!
ALL:
But
just
a
crazy
group
Все:
только
сумасшедшая
группа.
FRANK:
That
never
ceases
to
troop
Фрэнк:
это
никогда
не
прекратится.
ALL:
Around
the
map
of
little
Italy.
Все:
вокруг
карты
Маленькой
Италии.
SAMMY:
Well
here
we
go
back
to
the
home
Country
again,
Сэмми:
что
ж,
мы
снова
возвращаемся
на
родину.
ALL:
We
open
in
Venice,
Все:
мы
открываемся
в
Венеции.
ALL:
We
next
play
Verona,
Все:
мы
дальше
играем
в
Верону,
ALL:
Then
on
to
Cremona.
Все:
потом
в
Кремону.
FRANK:
Lotsa
laughs
in
Cremona.
Фрэнк:
Лоца
смеется
в
Кремоне.
ALL:
Our
next
jump
in
Parma,
Все:
наш
следующий
прыжок
в
Парму.
FRANK:
That
dopy,
mope
Menace,
Фрэнк:
этот
придурок,
дурная
угроза.
ALL:
Then
Mantua,
then
Padua,
Все:
потом
Мантуя,
потом
Падуя,
FRANK:
Then
we
open
again,
Фрэнк:
потом
мы
снова
открываемся,
ALL:
We
open
in
Venice,
Все:
мы
открываемся
в
Венеции.
ALL:
We
next
play
Verona,
Все:
мы
дальше
играем
в
Верону,
ALL:
Then
on
to
Cremona.
Все:
потом
в
Кремону.
DEAN:
Lotsa
bars
in
Cremona.
Дин:
Лотса-бар
в
Кремоне.
ALL:
Our
next
jump
in
Parma,
Все:
наш
следующий
прыжок
в
Парму.
DEAN:
That
fearless,
cheerless
Menace,
Дин:
эта
бесстрашная,
бесстрашная
угроза.
ALL:
Then
Mantua,
then
Padua,
Все:
потом
Мантуя,
потом
Падуя,
DEAN:
Then
we
open
again,
Дин:
потом
мы
снова
открываемся,
ALL:
We
open
in
Venice,
Все:
мы
открываемся
в
Венеции.
ALL:
We
next
play
Verona,
Все:
мы
дальше
играем
в
Верону,
ALL:
Then
on
to
Cremona.
Все:
потом
в
Кремону.
SAMMY:
Lotsa
money
in
Cremona.
Сэмми:
деньги
Лоца
в
Кремоне.
ALL:
Our
next
jump
in
Parma,
Все:
наш
следующий
прыжок
в
Парму.
SAMMY:
That
dingy,
stingy
Menace,
Сэмми:
эта
жалкая,
скупая
угроза.
ALL:
Then
Mantua,
then
Padua,
Все:
потом
Мантуя,
потом
Падуя,
SAMMY:
Then
we
open
again,
Сэмми:
потом
мы
снова
открываемся,
ALL:
We
open
in
Venice,
Все:
мы
открываемся
в
Венеции.
ALL:
We
next
play
Verona,
Все:
мы
дальше
играем
в
Верону,
ALL:
Then
on
to
Cremona.
Все:
потом
в
Кремону.
FRANK:
Lotsa
quail
in
Cremona.
FRANK:
Lotsa
quail
в
Кремоне.
ALL:
Our
next
jump
in
Parma,
Все:
наш
следующий
прыжок
в
Парму.
FRANK:
That
heartless,
artless
menace,
Фрэнк:
эта
бессердечная,
бесхитростная
угроза.
ALL:
Then
Mantua,
then
Padua,
Все:
потом
Мантуя,
потом
Падуя,
FRANK:
Then
we
open
again,
Фрэнк:
потом
мы
снова
открываемся,
FRANK:
Oh,
let
me
see
now,
I
got
a
map,
let's
pick
out
someplace.
Фрэнк:
О,
Дай
мне
посмотреть,
у
меня
есть
карта,
давай
выберем
место.
SAMMY:
Well
just
don′t
go
too
far
down
the
line
there,
Сэмми:
что
ж,
просто
не
заходи
слишком
далеко
за
эту
черту.
DEAN:
oh
let's
take
the
first
canyon
out
of
here.
О,
давай
выберем
отсюда
первый
каньон.
FRANK:
As
a
matter
fact
if
we
order
we
can
beat
the
tab,
Фрэнк:
на
самом
деле,
если
мы
закажем,
мы
сможем
побить
счет.
FRANK:
'Cause
the
sheriff
out
there
waiting
for
us.
Фрэнк:
потому
что
там
нас
ждет
шериф.
FRANK:
Goodbye
boys,
Прощайте,
парни!
DEAN:
gida,
gida,
gida.
Дин:
gida,
gida,
gida.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.