Frank Sinatra feat. Dean Martin - Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Dean Martin - Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963




Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
Парни и куколки - Живьём в отеле "Сэндс", Лас-Вегас/1963
Benny: Nathan, I cannot believe that a number one businessman like you
Бенни: Натан, я не могу поверить, что такой бизнесмен номер один, как ты,
Has fallen in love with his own fianc‚e.
Влюбился в собственную невесту.
Nathan: Alright, so Adelaide is my weakness, can't you be tolerant that I should have a weakness?
Натан: Ладно, значит, Аделаида - моя слабость, разве ты не можешь смириться с тем, что у меня есть слабость?
Because this weakness is a sad condition that affects guys all over the world?.
Потому что эта слабость - это печальное состояние, которое поражает парней по всему миру?.
Look, what's playing at the Roxy?
Слушай, что идёт в "Рокси"?
I'll tell you what's playing in the Roxy.
Я скажу тебе, что идёт в "Рокси".
A picture about a Minnesota man so in love with a Mississippi girl,
Фильм о мужчине из Миннесоты, который так влюблён в девушку из Миссисипи,
That he sacrifices everything and moves all the way to Malacksy.
Что он жертвует всем и переезжает в Малакси.
That's what's playing at the Roxy.
Вот что идёт в "Рокси".
Benny: What's in the daily news? I'll tell what's in the daily news.
Бенни: Что в ежедневных новостях? Я скажу тебе, что в ежедневных новостях.
Story about a guy who bought his wife a small ruby,
История о парне, который купил своей жене маленький рубин,
With what otherwise would have been his union dues.
На то, что в противном случае пошло бы на его профсоюзные взносы.
That's what's on the daily news.
Вот что в ежедневных новостях.
Nicely: What's happening all over? I'll tell you what is happening all over.
Счастливчик: Что происходит повсюду? Я скажу тебе, что происходит повсюду.
Guys sitting home before the television set who used to be something of a rover.
Парни сидят дома перед телевизором, которые раньше были теми ещё гуляками.
That is what's happening all over.
Вот что происходит повсюду.
All: What is the thing that has licked 'em?
Все: Что же их победило?
Nathan: And it looks like I am just another victim.
Натан: И, похоже, я просто очередная жертва.
Yes sir, when you see a guy reach for stars in the sky,
Да, сэр, когда вы видите, как парень тянется к звёздам в небе,
You can bet that he's doing it for some doll
Можете поспорить, что он делает это ради какой-то куколки
When you spot a john waiting out in the rain,
Когда вы видите, как Джон ждёт под дождём,
Chances are he's insane, as only a john can be for a jane.
Скорее всего, он сошёл с ума, как только Джон может сойти с ума по Джейн.
When you meet a gent paying all kinds of rent
Когда вы встречаете джентльмена, платящего все виды арендной платы
For a flat that could flatten the Taj Mahal,
За квартиру, которая может сравнять с землёй Тадж-Махал,
Call it bad, call it funny, but it's better than even money,
Называйте это плохим, называйте это забавным, но это лучше, чем ставка на чет,
That's the guy that's only doing it for some doll.
Это тот парень, который делает это только ради какой-то куколки.
When you see a Joe, saving half of his dough,
Когда вы видите, как Джо экономит половину своего теста,
You can bet they'll be minting it for some doll,
Можете поспорить, что он чеканит его для какой-то куколки,
When a bum buys wine like a bum can't afford,
Когда бомж покупает вино, которое бомж не может себе позволить,
It's a cinch that the bum is under the thumb of some little broad
Это верняк, что этот бомж под каблуком у какой-то бабёнки
When you meet a mug lately out of the jug,
Когда вы встречаете бедолагу, недавно вышедшего из тюрьмы,
And he's still lifting platinum for the roll,
И он всё ещё тырит платину ради наживы,
Call its hell, call it heaven, it's a probable twelve to seven
Называйте это адом, называйте это раем, вероятно, двенадцать к семи,
That's a guy that's only doing it for some doll.
Что этот парень делает это только ради какой-то куколки.
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
When you see a sport and his cash has run short,
Когда вы видите спортсмена, у которого закончились деньги,
You can bet that he's been blowing it on some doll,
Можете поспорить, что он спустил их на какую-то куколку,
When a guy wears tails with the front gleaming white,
Когда парень носит фрак с блестящей белой манишкой,
Who the heck do you think he's tickling pink on a Saturday night,
Как ты думаешь, кого он балует в субботу вечером,
When the lazy slob gets a good steady job
Когда ленивый увалень устраивается на хорошую постоянную работу
And he smells from Vitalis and Barbasol
И от него пахнет "Виталисом" и "Барбасолом"
Call it dumb, call it clever, ah but you keep on forever,
Называйте это глупостью, называйте это умным, ах, но вы продолжаете вечно,
That's a guy that's only doing it for some doll, some doll, some doll,
Это тот парень, который делает это только ради какой-то куколки, куколки, куколки,
That's a guy that's only doing it for some doll.
Это тот парень, который делает это только ради какой-то куколки.





Writer(s): Frank Loesser


1 Medley: Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)/An Evening In Roma - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
2 Via Veneto - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
3 June In January - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
4 Monologue - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
5 Medley: Drink To Me Only With Thine Eyes/I Don't Care If The Sun Don't Shine/I Love Vegas (Paris) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
6 I Have Dreamed (Live 1963)
7 Luck Be A Lady - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
8 Please Be Kind - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
9 My Heart Stood Still - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
10 Call Me Irresponsible - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
11 I Only Have Eyes For You - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
12 Introduction: Ring-A-Ding Ding - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
13 All The Way (Impressions) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
14 The Lady Is A Tramp - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
15 The Oldest Established (Permanent Floating Crap Game In New York) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
16 Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
17 Medley: Marianne/Dance With A Dolly/You Are Too Beautiful/You Made Me Love You/Carolina In The Morning/Beautiful Dreamer/Dancing With Tears In My Eyes/Maria/Try A Little Tenderness/What Is This Thing Called Love - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
18 Dialogue - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
19 The Oldest Established (Permanent Floating Crap Game In New York) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963/Reprise
20 Introductions - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
21 Dialogue - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
22 Closing: Ring-A-Ding Ding - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963/Instrumental

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.