Paroles et traduction Frank Sinatra Jr. - Cry Me A River
Cry Me A River
Слезами реки
Now
you
say
you're
lonely
Ты
говоришь,
что
одинока,
You
cried
the
long
night
through
Всю
ночь
напролет
ты
проплакала.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
выплакать
реку
слёз,
реку
слёз,
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакал.
Now
you
say
you're
sorry
Ты
говоришь,
что
раскаиваешься
For
being
so
untrue
В
том,
что
была
неверна.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Что
ж,
можешь
выплакать
реку
слёз,
реку
слёз,
I
cried,
a
river
over
you
Ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакал.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
меня
довёл,
чуть
не
свёл
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
Сама
же
ни
слезинки
не
проронила.
Remember,
I
remember,
all
that
you
said
Помню,
всё
помню,
что
ты
говорила,
You
told
me
love
was
too
plebeian
Что
любовь
- это
для
простолюдинов,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Что
покончила
ты
со
мной,
и...
Now
you
say,
you
say
you
love
me
А
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Давай,
выплачь
реку
слёз,
реку
слёз,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакал.
You
drove
me,
nearly
out
of
my
head
Ты
меня
довёл,
чуть
не
свёл
с
ума,
While
you
never
shed
a
tear
Сама
же
ни
слезинки
не
проронила.
Remember,
remember,
all
that
you
said
Помню,
всё
помню,
что
ты
говорила,
Told
me
love
was
too
plebeian
Что
любовь
- это
для
простолюдинов,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Что
покончила
ты
со
мной,
и...
Now,
now
you
say
you
love
me
А
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry,
cry,
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Давай,
выплачь,
выплачь
реку
слёз,
реку
слёз,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
из-за
тебя
реку
выплакал.
If
my
pillow
could
talk,
imagine
what
it
would
have
said
Если
бы
подушка
могла
говорить,
представь,
что
бы
она
рассказала.
Could
it
be
a
river
of
tears
I
cried
in
bed?
Может,
это
река
моих
слёз,
что
я
в
постели
проливал?
So
you
can
cry
me
a
river
Так
что
можешь
выплакать
реку
слёз,
Daddy,
go
ahead
and
cry
that
river
Давай,
милая,
выплачь
эту
реку,
'Cause
I
cried,
how
I
cried
a
river
over
you
Потому
что
я
плакал,
как
же
я
плакал
из-за
тебя,
How
I
cried
a
river
over
you
Как
же
я
реку
слёз
из-за
тебя
выплакал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.