Frank Sinatra Jr. - Cry Me A River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra Jr. - Cry Me A River




Cry Me A River
Слезами реки
Now you say you're lonely
Ты говоришь, что одинока,
You cried the long night through
Всю ночь напролет ты проплакала.
Well, you can cry me a river, cry me a river
Что ж, можешь выплакать реку слёз, реку слёз,
I cried a river over you
Ведь я из-за тебя реку выплакал.
Now you say you're sorry
Ты говоришь, что раскаиваешься
For being so untrue
В том, что была неверна.
Well, you can cry me a river, cry me a river
Что ж, можешь выплакать реку слёз, реку слёз,
I cried, a river over you
Ведь я из-за тебя реку выплакал.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты меня довёл, чуть не свёл с ума,
While you never shed a tear
Сама же ни слезинки не проронила.
Remember, I remember, all that you said
Помню, всё помню, что ты говорила,
You told me love was too plebeian
Что любовь - это для простолюдинов,
Told me you were through with me and
Что покончила ты со мной, и...
Now you say, you say you love me
А теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Что ж, чтобы доказать это,
Come on and cry me a river, cry me a river
Давай, выплачь реку слёз, реку слёз,
'Cause I cried a river over you
Ведь я из-за тебя реку выплакал.
You drove me, nearly out of my head
Ты меня довёл, чуть не свёл с ума,
While you never shed a tear
Сама же ни слезинки не проронила.
Remember, remember, all that you said
Помню, всё помню, что ты говорила,
Told me love was too plebeian
Что любовь - это для простолюдинов,
Told me you were through with me and
Что покончила ты со мной, и...
Now, now you say you love me
А теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove you do
Что ж, чтобы доказать это,
Come on and cry, cry, cry me a river, cry me a river
Давай, выплачь, выплачь реку слёз, реку слёз,
'Cause I cried a river over you
Ведь я из-за тебя реку выплакал.
If my pillow could talk, imagine what it would have said
Если бы подушка могла говорить, представь, что бы она рассказала.
Could it be a river of tears I cried in bed?
Может, это река моих слёз, что я в постели проливал?
So you can cry me a river
Так что можешь выплакать реку слёз,
Daddy, go ahead and cry that river
Давай, милая, выплачь эту реку,
'Cause I cried, how I cried a river over you
Потому что я плакал, как же я плакал из-за тебя,
How I cried a river over you
Как же я реку слёз из-за тебя выплакал.





Writer(s): A. Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.