Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Luciano Pavarotti - My Way
And
now
the
end
is
near
И
теперь
конец
близок.
And
so
I
face
that
final
curtain
И
вот
я
стою
перед
последним
занавесом.
My
friend,
I'll
make
it
clear
Мой
друг,
я
все
проясню.
I'll
state
my
case
of
which
I'm
certain
Я
изложу
свои
доводы
в
которых
уверен
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь.
I've
travelled
each
and
every
highway
Я
объездил
все
дороги.
And
more,
much
more
И
еще,
гораздо
больше.
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Regrets
I've
had
a
few
Сожалений
у
меня
было
немного
But
then
again
too
few
to
mention
Но
опять
же
слишком
мало,
чтобы
упоминать
об
этом.
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать.
And
saw
it
through
without
exemption
И
видел
все
без
исключения.
I
planned
each
charted
course
Я
планировал
каждый
намеченный
курс.
Each
careful
step
along
the
by
way
Каждый
осторожный
шаг
по
пути.
And
more,
much
more
I
did
И
еще,
гораздо
больше
я
сделал.
I
did
it
my
way
Я
сделал
это
по
своему
Yes,
there
were
times
I'm
sure
you
knew
Да,
Были
времена,
я
уверен,
ты
знала.
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
And
through
it
all,
when
there
was
doubt
И
через
все
это,
когда
были
сомнения.
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
съел
его
и
выплюнул.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
столкнулся
со
всем
этим
лицом
к
лицу
и
встал
во
весь
рост.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
For
hat
is
man,
what
has
he
got?
Ведь
шляпа-это
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself
then
he
has
a
naught
Если
не
он
сам,
то
у
него
ничего
нет.
To
say
the
things
he
truly
feels
Сказать
то,
что
он
действительно
чувствует.
And
not
the
words
of
someone
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
стоит
на
коленях.
The
record
shows
I
took
the
blows
Запись
показывает,
что
я
принимал
удары.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.