Frank Sinatra feat. The Jeff Alexander Choir - Chattanoogie Shoe Shine Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. The Jeff Alexander Choir - Chattanoogie Shoe Shine Boy




Have you ever passed the corner of Forth and Grand?
Ты когда-нибудь проезжал угол Форт-энда?
Where a little ball o' rhythm has a shoe-shine stand
Там, где маленький шар o ' ритм имеет стойку для обуви.
People gather 'round and they clap their hands
Люди собираются и хлопают в ладоши.
He's a great big bundle o' joy
Он-большой, большой комок радости.
He pops the boogie woogie rag
Он достает буги-вуги-тряпку.
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чаттануги обуви-блеск мальчик.
He charges you a nickel just to shine one shoe
Он берет с тебя монетку, чтобы засиять один ботинок.
He makes the oldest kind o' leather look like new
Он делает самый старый вид кожи похожим на новый.
You feel as though you wanna dance when he gets through
Тебе кажется, что ты хочешь танцевать, когда он пройдет.
He's a great big bundle o' joy,
Он - большая кучка радости.
He pops the boogie woogie rag
Он достает буги-вуги-тряпку.
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чаттануги обуви-блеск мальчик.
It's a wonder that the rag don't tear.
Удивительно, что тряпка не рвется.
The way he makes it pop
То, как он делает это поп-музыка.
You ought to see him fan the air
Ты должен увидеть, как он разливает воздух.
With his hoppity-hippity-hippity-hoppity-hoppity-hippity-hop
С его хоппити-хиппити-хиппити-хиппити-хоп-хоп-хоп
He opens up for business when the clock strikes nine
Он открывает бизнес, когда часы бьют девять.
He likes to get up early when they're feelin' fine
Он любит рано вставать, когда им хорошо.
Everybody gets a little rise 'n shine,
Каждый получает маленькое восхождение и сияние,
With the great big bundle o' joy
С большой большой связкой радости.
He pops the boogie woogie rag
Он достает буги-вуги-тряпку.
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чаттануги обуви-блеск мальчик.
It's a wonder that the rag don't tear, the way he makes it pop
Неудивительно, что тряпка не рвется так, как он это делает.
Just listen to h
Просто послушай ч





Writer(s): Jack Stapp, Harry Stone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.