Paroles et traduction Frank Sinatra, arranged and conducted by Axel Stordahl - Night and Day (Remastered)
Night
and
day,
you
are
the
one
Днем
и
ночью
ты
- единственная.
Only
you
beneath
the
moon,
under
the
sun
Только
ты
под
луной,
под
солнцем
Whether
near
to
me
or
far
Будь
то
близко
ко
мне
или
далеко
Doesn't
matter
baby,
where
you
are
Не
имеет
значения,
детка,
где
ты
находишься
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
днем
и
ночью
Night
and
day,
why
is
it
so?
День
и
ночь,
почему
это
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
In
the
roaring
traffic's
boom
В
грохочущем
уличном
движении
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты
How
I
think
of
you
day
and
night
Как
я
думаю
о
тебе
днем
и
ночью
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночью
и
днем,
прячась
от
меня
There's
an
oh,
such
a
hungry
yearning
Есть,
о,
такое
голодное
томление
Burning
inside
of
me
and
it's
torment
won't
be
through
Горит
внутри
меня,
и
это
мучение
не
закончится.
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
свою
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день
Night
and
day,
you
are
the
one
Днем
и
ночью
ты
- единственная.
Only
you
'neath
the
moon,
under
the
sun
Только
ты
под
луной,
под
солнцем
Whether
near
to
me
or
far
Будь
то
близко
ко
мне
или
далеко
It's
no
matter
baby,
where
you
are
Неважно,
детка,
где
ты
находишься.
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
днем
и
ночью
Night
and
day,
why
is
it
so?
День
и
ночь,
почему
это
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
In
the
roaring
traffic's
boom
В
грохочущем
уличном
движении
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
днем
и
ночью
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночью
и
днем,
прячась
от
меня
There's
an
oh,
such
a
hungry
yearning
Есть,
о,
такое
голодное
томление
Burning
inside
of
me
and
it's
torment
won't
be
through
Горит
внутри
меня,
и
это
мучение
не
закончится.
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
свою
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Album
Jazz 100
date de sortie
25-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.