Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - If You Never Come to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - If You Never Come to Me




Writer(s): antonio carlos jobim and ray gilbert
Писатель(ы): antonio carlos jobim and ray gilbert
There's no use of a moonlight glow
Нет смысла сиять лунным светом.
Or the peaks where winter snows
Или пики, где идет снег.
Whats the use of the waves that break in the cool of the evening
Какой толк от волн, что разбиваются в прохладе вечера?
What is the evening without you
Какой вечер без тебя?
Its nothing
Это ничто.
It may be you will never come
Может быть, ты никогда не придешь.
If you never come to me
Если ты никогда не придешь ко мне ...
Whats the use of my wonderful dreams
Какой смысл в моих чудесных снах?
And why would they need me
И зачем им нужен я?
Where would they lead me without you
Куда бы они привели меня без тебя?
To nowhere
В никуда.
Whats the use of my wonderful dreams
Какой смысл в моих чудесных снах?
And why would they need me
И зачем им нужен я?
Where would they lead me without you
Куда бы они привели меня без тебя?
To nowhere
В никуда.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Ray Gilbert, Aloysio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.