Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - If You Never Come to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - If You Never Come to Me




If You Never Come to Me
Если ты никогда не придешь ко мне
Writer(s): antonio carlos jobim and ray gilbert
Автор(ы): Антонио Карлос Жобим и Рэй Гилберт
There's no use of a moonlight glow
Нет смысла в лунном сиянии
Or the peaks where winter snows
И в вершинах, где лежит зимний снег
Whats the use of the waves that break in the cool of the evening
Какой смысл в волнах, разбивающихся в вечерней прохладе
What is the evening without you
Что за вечер без тебя?
Its nothing
Ничего.
It may be you will never come
Может быть, ты никогда не придешь,
If you never come to me
Если ты никогда не придешь ко мне,
Whats the use of my wonderful dreams
Какой смысл в моих прекрасных снах?
And why would they need me
И зачем они мне нужны?
Where would they lead me without you
Куда они приведут меня без тебя?
To nowhere
В никуда.
Whats the use of my wonderful dreams
Какой смысл в моих прекрасных снах?
And why would they need me
И зачем они мне нужны?
Where would they lead me without you
Куда они приведут меня без тебя?
To nowhere
В никуда.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Ray Gilbert, Aloysio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.