Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - One Note Samba
This
is
just
a
little
samba,
built
upon
a
single
note
Это
просто
маленькая
Самба,
построенная
на
одной
ноте.
Other
notes
are
bound
to
follow
but
the
root
is
still
that
note
Другие
ноты
неизбежно
последуют
за
ними,
но
корень
все
еще
в
этой
ноте.
Now
this
new
one
is
the
consequence
of
the
one
we've
just
been
through
Теперь
это
новое
следствие
того
через
что
мы
только
что
прошли
As
I'm
bound
to
be
the
unavoidable
consequence
of
you
Так
как
я
обречен
быть
неизбежным
последствием
тебя.
There's
so
many
people
who
can
talk,
and
talk,
and
talk
Есть
так
много
людей,
которые
могут
говорить,
и
говорить,
и
говорить.
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
просто
ничего
не
говори
или
почти
ничего
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
израсходовал
всю
известную
мне
шкалу.
And
at
the
end
I've
come
to
nothing
or
nearly
nothing
И
в
конце
концов
я
пришел
к
нулю
или
почти
к
нулю
So
I
come
back
to
my
first
note
as
I
must
come
back
to
you
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте,
как
я
должен
вернуться
к
тебе.
I
will
pour
into
that
one
note,
all
the
love
I
feel
for
you
Я
вложу
в
эту
единственную
ноту
всю
любовь,
которую
испытываю
к
тебе.
Anyone
who
wants
the
whole
show,
re-mi-fa-so-la-si-do
Всем,
кто
хочет
посмотреть
шоу
целиком,
ре-ми-фа-со-Ла-си-до!
He
will
find
himself
with
no
show,
better
play
the
note
you
know
Он
окажется
без
шоу,
Лучше
сыграй
ту
ноту,
которую
ты
знаешь.
There's
so
many
people
who
can
talk
and
talk,
and
talk
Есть
так
много
людей,
которые
могут
говорить,
говорить
и
говорить.
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
просто
ничего
не
говори
или
почти
ничего
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
израсходовал
всю
известную
мне
шкалу.
And
at
the
end
I've
come
to
nothing,
I
mean
nothing
И
в
конце
концов
я
ни
к
чему
не
пришел,
я
ничего
не
значу.
So
I
come
back
to
my
first
note,
as
I
must
come
back
to
you
Итак,
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте,
как
должен
вернуться
к
тебе.
I
will
pour
into
that
one
note
all
the
love
I
feel
for
you
Я
вложу
в
эту
единственную
ноту
всю
свою
любовь
к
тебе.
Anyone
who
wants
the
whole
show,
re-mi-fa-so-la-si-do
Всем,
кто
хочет
посмотреть
шоу
целиком,
ре-ми-фа-со-Ла-си-до!
He
will
find
himself
with
no
show,
better
play
the
note
you
know
Он
окажется
без
шоу,
Лучше
сыграй
ту
ноту,
которую
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.C. JOBIM, N. MENDONCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.