Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - One Note Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Note Samba
Самба на одной ноте
This
is
just
a
little
samba,
built
upon
a
single
note
Это
всего
лишь
маленькая
самба,
построенная
на
одной
ноте
Other
notes
are
bound
to
follow
but
the
root
is
still
that
note
Другие
ноты
обязательно
последуют,
но
основа
- всё
та
же
нота
Now
this
new
one
is
the
consequence
of
the
one
we've
just
been
through
Теперь
эта
новая
нота
— следствие
той,
что
только
что
прозвучала
As
I'm
bound
to
be
the
unavoidable
consequence
of
you
Как
и
я
неизбежно
являюсь
твоим
следствием,
моя
дорогая
There's
so
many
people
who
can
talk,
and
talk,
and
talk
Так
много
людей
могут
говорить,
говорить,
говорить
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
не
сказать
ничего
или
почти
ничего
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
исчерпал
всю
гамму,
что
знал
And
at
the
end
I've
come
to
nothing
or
nearly
nothing
И
в
конце
концов
пришел
ни
к
чему
или
почти
ни
к
чему
So
I
come
back
to
my
first
note
as
I
must
come
back
to
you
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте,
как
должен
вернуться
к
тебе
I
will
pour
into
that
one
note,
all
the
love
I
feel
for
you
Я
вложу
в
эту
одну
ноту
всю
любовь,
что
испытываю
к
тебе
Anyone
who
wants
the
whole
show,
re-mi-fa-so-la-si-do
Любой,
кто
хочет
увидеть
всё
шоу,
до-ре-ми-фа-соль-ля-си
He
will
find
himself
with
no
show,
better
play
the
note
you
know
Останется
ни
с
чем,
лучше
играть
ту
ноту,
что
знаешь
There's
so
many
people
who
can
talk
and
talk,
and
talk
Так
много
людей
могут
говорить,
говорить,
говорить
And
just
say
nothing
or
nearly
nothing
И
не
сказать
ничего
или
почти
ничего
I
have
used
up
all
the
scale
I
know
Я
исчерпал
всю
гамму,
что
знал
And
at
the
end
I've
come
to
nothing,
I
mean
nothing
И
в
конце
концов
пришел
ни
к
чему,
совсем
ни
к
чему
So
I
come
back
to
my
first
note,
as
I
must
come
back
to
you
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своей
первой
ноте,
как
должен
вернуться
к
тебе
I
will
pour
into
that
one
note
all
the
love
I
feel
for
you
Я
вложу
в
эту
одну
ноту
всю
любовь,
что
испытываю
к
тебе
Anyone
who
wants
the
whole
show,
re-mi-fa-so-la-si-do
Любой,
кто
хочет
увидеть
всё
шоу,
до-ре-ми-фа-соль-ля-си
He
will
find
himself
with
no
show,
better
play
the
note
you
know
Останется
ни
с
чем,
лучше
играть
ту
ноту,
что
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.C. JOBIM, N. MENDONCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.