Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Antonio Carlos Jobim - Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad
is
to
live
in
solitude
Грустно
жить
в
одиночестве,
Far
from
your
tranquil
altitude
Вдали
от
твоей
безмятежной
высоты.
Sad
is
to
know
that
no
one
ever
can
live
on
a
dream
Грустно
знать,
что
никто
не
может
жить
мечтой,
That
never
can
be,
will
never
be
Которой
никогда
не
будет,
не
суждено
сбыться.
Dreamer
awake,
wake
up
and
see
Мечтатель,
проснись,
открой
глаза
и
увидь:
Your
beauty
is
an
aeroplane
Твоя
красота
– словно
самолет,
So
high
my
heart
can't
bear
the
strain
Так
высоко,
что
мое
сердце
не
выдерживает
напряжения.
A
heart
that
stops
when
you
pass
by
Сердце,
которое
останавливается,
когда
ты
проходишь
мимо,
Only
to
cause
me
pain
Только
чтобы
причинить
мне
боль.
Sad
is
to
live
in
solitude
Грустно
жить
в
одиночестве.
Your
beauty
is
an
aeroplane
Твоя
красота
– словно
самолет,
So
high
my
heart
can't
bear
the
strain
Так
высоко,
что
мое
сердце
не
выдерживает
напряжения.
A
heart
that
stops
when
you
pass
by
Сердце,
которое
останавливается,
когда
ты
проходишь
мимо,
Only
to
cause
me
pain
Только
чтобы
причинить
мне
боль.
Sad
is
to
live
in
solitude
Грустно
жить
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CARLOS JOBIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.