Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Carly Simon - Guess I'll Hang My Tears Out To Dry / In the Wee Small Hours of the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess I'll Hang My Tears Out To Dry / In the Wee Small Hours of the Morning
Угадай, я развешу свои слёзы сушиться / В первые малые часы утра
The
torch
I
carry
is
handsome
Факел,
что
несу
я,
прекрасен,
It's
worth
its
heartache
in
ransom
Он
стоит
своей
сердечной
боли,
как
выкуп.
Now
when
that
twilight
steals
Теперь,
когда
сумерки
крадутся,
I
know
how
the
lady
in
the
harbor
feels
Я
знаю,
что
чувствует
женщина
в
гавани.
When
I
want
rain,
I
get
sunny
weather
Когда
я
хочу
дождя,
получаю
солнечную
погоду.
I'm
just
as
blue,
blue
as
the
sky
Мне
так
же
грустно,
грустно,
как
небо.
Since
love
has
gone,
I
can't
get
myself
together
С
тех
пор,
как
любовь
ушла,
я
не
могу
взять
себя
в
руки.
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Угадай,
я
развешу
свои
слёзы
сушиться.
My
friend
ask
me
out,
but
I
tell
them
I'm
busy
Друзья
зовут
меня
погулять,
но
я
говорю
им,
что
занят.
I've
got
to
get
a
new
alibi
Мне
нужно
новое
алиби.
I
hang
around
at
home,
and
ask
myself:
"Where
is
she?"
Я
слоняюсь
по
дому
и
спрашиваю
себя:
"Где
же
она?"
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Угадай,
я
развешу
свои
слёзы
сушиться.
Dry
little
tear
drops,
my
little
tear
drops
Сухие
маленькие
слезинки,
мои
маленькие
слезинки,
Moving
on
a
stream
of
dreams
Плывущие
по
потоку
грёз.
My
little
memories,
those
precious
memories
Мои
маленькие
воспоминания,
эти
драгоценные
воспоминания,
Remind
me
of
our
crazy
schemes
Напоминают
мне
о
наших
безумных
замыслах.
Then
somebody
says,
just
forget
about
her
Потом
кто-то
говорит:
просто
забудь
о
ней.
But
I
gave
that
treatment
a
try
Но
я
уже
пробовал
это.
Strangely
enough,
I
got
along
without
her
Как
ни
странно,
я
обходился
без
неё.
Then
one
day
she
passed
me
right
by
- oh
well
А
потом
однажды
она
прошла
прямо
мимо
меня
- ну
что
ж.
I
guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Угадай,
я
развешу
свои
слёзы
сушиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Cahn, Jule Styne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.