Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Chrissie Hynde - Luck Be a Lady
Well,
they
call
you
lady
luck
Что
ж,
тебя
называют
госпожой
Удачей.
But
there
is
room
for
doubt
Но
есть
место
для
сомнений.
At
times
you
have
a
very
un-lady-like
way
Временами
ты
ведешь
себя
совсем
не
по-женски.
Your
on
this
date
with
me
Ты
на
этом
свидании
со
мной
And
the
pickin's
have
been
lush
И
пикины
были
пышными
And
yet
before
the
evening
is
over
И
все
же
прежде
чем
закончится
вечер
You
might
give
me
the
brush
Ты
можешь
отдать
мне
кисть.
You
might
forget
your
manners
Ты
можешь
забыть
о
хороших
манерах.
You
might
refuse
to
stay
Ты
можешь
отказаться
остаться.
And
so
the
best
that
I
can
do
is
pray
Поэтому
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
молиться.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
if
you've
ever
been
a
lady
to
begin
with
Удачи,
если
ты
когда-либо
была
леди,
Для
начала.
Please
be
a
lady
tonight
Пожалуйста,
будь
леди
этой
ночью.
Luck
let
a
gentleman
see
Удача
позволяет
джентльмену
видеть.
Just
how
nice
a
dame
I
can
be
Какой
же
милой
дамой
я
могу
быть!
I
know
the
way
you've
treated
Я
знаю,
как
ты
обращался
со
мной.
All
those
girls
before
me
Все
эти
девушки
до
меня
...
Please
be
a
lady
with
me
Пожалуйста,
будь
со
мной
леди.
A
lady
doesn't
leave
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair,
and
it
isn't
nice
Это
нечестно
и
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
бродит
по
комнате.
And
then
blow
on
some
other
guys
dice
А
потом
дуть
на
других
парней.
Why
do
we
keep
[Incomprehensible]
eyes
Почему
мы
держим
[непостижимые]
глаза?
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
спускай
с
меня
глаз.
Stick
with
me,
baby
Останься
со
мной,
детка.
I'm
the
girl
that
you
came
in
with
Я
та
девушка,
с
которой
ты
пришел.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
let
a
gentleman
see
Удача
позволяет
джентльмену
видеть.
Just
how
nice
a
dame
you
can
be
Какой
милой
дамой
ты
можешь
быть!
I
know
the
way
you've
treated
Я
знаю,
как
ты
обращался
со
мной.
All
those
girls
before
me
Все
эти
девушки
до
меня
...
Luck
be
a
lady
with
me
Удача
будь
со
мной
леди
A
lady
never
flirts
with
strangers
Леди
никогда
не
флиртует
с
незнакомцами.
She
have
a
heart,
she'll
be
nice
У
нее
есть
сердце,
она
будет
хорошей.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
бродит
по
комнате.
And
then
blow
on
some
other
guys
dice
А
потом
дуть
на
других
парней.
So
why
don't
we
keep
this
party
polite
Так
почему
бы
нам
не
быть
вежливыми
на
вечеринке?
Never
get
out
of
my
sight,
no
way
Никогда
не
уходи
из
моего
поля
зрения,
ни
за
что.
Stick
with
me,
baby
Останься
со
мной,
детка.
I'm
the
guy
that
you
came
in
with
Я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
a
lady
Удача
будь
леди
Luck
be
a
lady,
luck
be
a
lady
Удача
- дама,
удача
- дама.
This
very
night,
this
night
Этой
ночью,
этой
ночью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOESSER FRANK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.