Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Don Costa - Mrs. Robinson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs. Robinson
Миссис Робинсон
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson
Ну
что
же,
за
ваше
здоровье,
миссис
Робинсон,
Jilly
loves
you
more
than
you
will
know,
whoa,
whoa,
whoa
Джилли
любит
вас
больше,
чем
вы
думаете,
ух,
ух,
ух.
Oh
bless
you
please,
Mrs.
Robinson,
heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
Да
благословит
вас
небо,
миссис
Робинсон,
на
небесах
есть
место
для
молящихся.
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей,
хей,
хей,
хей.
We'd
like
to
know
a
little
bit
about
you
for
our
file
Мы
хотели
бы
узнать
о
вас
немного
больше
для
нашего
досье.
We'd
like
to
help
you
learn
to
help
yourself
Мы
хотели
бы
помочь
вам
научиться
помогать
себе.
Look
around
you
all
you
see
are
sympathetic
eyes
Оглянитесь
вокруг,
всё,
что
вы
видите
- сочувствующие
взгляды.
Stroll
around
the
grounds
until
you
feel
at
home
Прогуляйтесь
по
окрестностям,
пока
не
почувствуете
себя
как
дома.
The
PTA,
Mrs.
Robinson,
won't
OK
the
way
you
do
your
thing,
ding,
ding,
ding
Родительский
комитет,
миссис
Робинсон,
не
одобрит
то,
как
вы
себя
ведёте,
динь-динь-динь.
And
you'll
get
yours,
Mrs.
Robinson,
foolin'
with
that
young
stuff
like
you
do
И
вы
получите
сполна,
миссис
Робинсон,
за
ваши
шашни
с
этим
молодняком.
Boo,
hoo,
hoo,
woo,
woo,
woo
Бу-ху-ху,
у-у-у.
So
how's
your
bird,
Mrs.
Robinson,
"Dandy",
Mrs.
Robinson
you'd
say
Так
как
поживает
ваша
птичка,
миссис
Робинсон?
"Красавчик",
сказали
бы
вы,
миссис
Робинсон.
Hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей.
Well
have
you
heard,
Mrs.
Robinson,
mine
is
fine
as
wine,
and
I
should
know
А
вы
слышали,
миссис
Робинсон,
мой
прекрасен,
как
вино,
и
я-то
знаю.
Oh
bless
you
please,
Mrs.
Robinson,
heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
Да
благословит
вас
небо,
миссис
Робинсон,
на
небесах
есть
место
для
молящихся.
Hey,
hey,
hey
Хей,
хей,
хей.
Mrs.
Robinson,
keep
them
cards
and
letters
comin'
in,
Robbi,
baby
Миссис
Робинсон,
пусть
ваши
письма
и
открытки
приходят,
Робби,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.