Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Kenny G - All the Way / One For My Baby (And One More For the Road) [Medley]
When
somebody
loves
you
Когда
кто-то
любит
тебя.
It's
no
good
unless
he
loves
you
all
the
way
Это
плохо,
если
он
не
любит
тебя
до
конца.
Happy
to
be
near
you
Счастлив
быть
рядом
с
тобой.
When
you
need
someone
to
cheer
you
all
the
way
Когда
тебе
нужен
кто-то,
кто
поддержит
тебя
всю
дорогу.
Taller
than
the
tallest
tree
is
Выше,
чем
самое
высокое
дерево.
That's
how
it's
got
to
feel
Вот
каково
это-чувствовать.
Deeper
than
the
deep
blue
sea
is
Глубже,
чем
глубокое
синее
море.
That's
how
deep
it
goes
if
it's
real
Вот
как
глубоко
она
уходит,
если
она
реальна.
When
somebody
needs
you
Когда
кто-то
нуждается
в
тебе.
It's
no
good
unless
he
needs
you
all
the
way
Это
нехорошо,
если
он
не
нуждается
в
тебе
всю
дорогу.
Through
the
good
or
lean
years
Через
хорошие
или
худые
годы.
And
for
all
the
in-between
years
come
what
may
И
за
все
промежуточные
годы,
что
бы
ни
случилось.
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Кто
знает,
куда
приведет
нас
дорога?
Only
a
fool
would
say
Только
глупец
скажет:
But
if
you'll
let
me
love
you
Но
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
...
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way
all
the
way
Я
точно
буду
любить
тебя
всю
дорогу,
всю
дорогу.
So,
if
you'll
let
me
love
you
Так
что,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
...
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way
all
the
way
Я
точно
буду
любить
тебя
всю
дорогу,
всю
дорогу.
It's
quarter
to
three,
there's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
Сейчас
без
четверти
три,
здесь
никого
нет,
кроме
нас
с
тобой.
So,
set
'em
up,
Joe,
I
got
a
little
story
you
oughta
know
Так
что
подготовь
их,
Джо,
у
меня
есть
маленькая
история,
которую
ты
должен
знать.
We're
drinkin',
my
friend,
to
the
end
of
a
brief
episode
Мы
пьем,
мой
друг,
до
конца
короткого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Сделай
это
для
моей
малышки
и
еще
для
дороги.
I
got
the
routine,
so
drop
another
nickel
in
the
machine
У
меня
есть
рутина,
так
что
брось
еще
один
цент
в
машину.
I'm
feelin'
so
bad,
wish
you'd
make
the
music
pretty
and
sad
Мне
так
плохо,
жаль,
что
ты
не
делаешь
музыку
красивой
и
грустной.
Could
tell
you
a
lot,
but
you've
got
to
be
true
to
your
code
Я
мог
бы
рассказать
тебе
многое,
но
ты
должен
быть
верен
своему
коду.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что
сделай
это
для
моей
малышки
и
еще
для
дороги.
You'd
never
know
it
but
buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Ты
никогда
не
узнаешь
этого,
но,
приятель,
я
вроде
как
поэт.
And
I
got
a
lot
of
things
to
say
И
мне
есть,
что
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
you
simply
gotta
listen
to
me
И
когда
мне
грустно,
Ты
просто
должна
меня
слушать.
Till
it's
all
talked
away
Пока
все
не
заговорили.
Well
that's
how
it
goes
and
Joe,
Вот
так
все
и
происходит,
Джо.
I
know
your
gettin'
pretty
anxious
to
close
Я
знаю,
что
тебе
не
терпится
закрыться.
So,
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn't
mind
my
bendin'
your
ear
Так
что,
спасибо
за
приветствие,
надеюсь,
ты
не
возражал
против
того,
что
я
прогнул
твое
ухо.
This
torch
that
I
found
must
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Этот
факел,
который
я
нашел,
должен
быть
утонул,
иначе
скоро
он
может
взорваться.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что
сделай
это
для
моей
малышки
и
еще
для
дороги.
That
long,
long
road
Это
длинная,
длинная
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.