Frank Sinatra feat. Kenny G - All the Way / One For My Baby (And One More For the Road) [Medley] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Kenny G - All the Way / One For My Baby (And One More For the Road) [Medley]




All the Way / One For My Baby (And One More For the Road) [Medley]
До конца / Один для моей малышки (и ещё один на дорожку) [Попурри]
When somebody loves you
Когда кто-то любит тебя,
It's no good unless he loves you all the way
Это не считается, если он не любит тебя до конца.
Happy to be near you
Счастлив быть рядом,
When you need someone to cheer you all the way
Когда тебе нужен кто-то, чтобы подбодрить тебя до конца.
Taller than the tallest tree is
Выше самого высокого дерева
That's how it's got to feel
Вот таким должно быть это чувство.
Deeper than the deep blue sea is
Глубже, чем глубокое синее море
That's how deep it goes if it's real
Вот какой должна быть глубина, если это настоящее.
When somebody needs you
Когда кому-то нужен ты,
It's no good unless he needs you all the way
Это не считается, если ты не нужна ему до конца.
Through the good or lean years
В хорошие или тяжёлые годы,
And for all the in-between years come what may
И во все промежуточные годы, будь что будет.
Who knows where the road will lead us
Кто знает, куда приведёт нас дорога,
Only a fool would say
Только дурак скажет.
But if you'll let me love you
Но если ты позволишь мне любить тебя,
It's for sure I'm gonna love you all the way all the way
Я точно буду любить тебя до конца, до самого конца.
So, if you'll let me love you
Итак, если ты позволишь мне любить тебя,
It's for sure I'm gonna love you all the way all the way
Я точно буду любить тебя до конца, до самого конца.
It's quarter to three, there's no one in the place except you and me
Без пятнадцати три, в заведении никого, кроме тебя и меня.
So, set 'em up, Joe, I got a little story you oughta know
Так что, налей-ка, Джо, у меня есть небольшая история, которую ты должен знать.
We're drinkin', my friend, to the end of a brief episode
Мы пьём, друг мой, за конец короткого эпизода.
Make it one for my baby and one more for the road
Один для моей малышки и ещё один на дорожку.
I got the routine, so drop another nickel in the machine
Я знаю процедуру, так что брось ещё пятак в автомат.
I'm feelin' so bad, wish you'd make the music pretty and sad
Мне так плохо, хотел бы я, чтобы музыка была красивой и грустной.
Could tell you a lot, but you've got to be true to your code
Мог бы рассказать тебе многое, но ты должен быть верен своему кодексу.
So, make it one for my baby and one more for the road
Так что, один для моей малышки и ещё один на дорожку.
You'd never know it but buddy, I'm a kind of poet
Ты никогда бы не подумал, но, приятель, я своего рода поэт,
And I got a lot of things to say
И мне есть, что сказать.
And when I'm gloomy, you simply gotta listen to me
И когда мне тоскливо, ты просто обязан меня слушать,
Till it's all talked away
Пока всё не выскажу.
Well that's how it goes and Joe,
Вот так вот, Джо,
I know your gettin' pretty anxious to close
Я знаю, ты уже хочешь закрываться.
So, thanks for the cheer, I hope you didn't mind my bendin' your ear
Так что спасибо за поддержку, надеюсь, ты не против, что я тебе уши прожужжал.
This torch that I found must be drowned or it soon might explode
Этот факел, который я нашёл, должен быть потушен, иначе он скоро взорвётся.
So, make it one for my baby and one more for the road
Так что, один для моей малышки и ещё один на дорожку.
That long, long road
Эту долгую, долгую дорогу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.