Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Kenny G - All the Way / One For My Baby (And One More For the Road) [Medley]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way / One For My Baby (And One More For the Road) [Medley]
До конца / Один для моей малышки (и ещё один на дорожку) [Попурри]
When
somebody
loves
you
Когда
кто-то
любит
тебя,
It's
no
good
unless
he
loves
you
all
the
way
Это
не
считается,
если
он
не
любит
тебя
до
конца.
Happy
to
be
near
you
Счастлив
быть
рядом,
When
you
need
someone
to
cheer
you
all
the
way
Когда
тебе
нужен
кто-то,
чтобы
подбодрить
тебя
до
конца.
Taller
than
the
tallest
tree
is
Выше
самого
высокого
дерева
—
That's
how
it's
got
to
feel
Вот
таким
должно
быть
это
чувство.
Deeper
than
the
deep
blue
sea
is
Глубже,
чем
глубокое
синее
море
—
That's
how
deep
it
goes
if
it's
real
Вот
какой
должна
быть
глубина,
если
это
настоящее.
When
somebody
needs
you
Когда
кому-то
нужен
ты,
It's
no
good
unless
he
needs
you
all
the
way
Это
не
считается,
если
ты
не
нужна
ему
до
конца.
Through
the
good
or
lean
years
В
хорошие
или
тяжёлые
годы,
And
for
all
the
in-between
years
come
what
may
И
во
все
промежуточные
годы,
будь
что
будет.
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Кто
знает,
куда
приведёт
нас
дорога,
Only
a
fool
would
say
Только
дурак
скажет.
But
if
you'll
let
me
love
you
Но
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя,
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way
all
the
way
Я
точно
буду
любить
тебя
до
конца,
до
самого
конца.
So,
if
you'll
let
me
love
you
Итак,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя,
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way
all
the
way
Я
точно
буду
любить
тебя
до
конца,
до
самого
конца.
It's
quarter
to
three,
there's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
Без
пятнадцати
три,
в
заведении
никого,
кроме
тебя
и
меня.
So,
set
'em
up,
Joe,
I
got
a
little
story
you
oughta
know
Так
что,
налей-ка,
Джо,
у
меня
есть
небольшая
история,
которую
ты
должен
знать.
We're
drinkin',
my
friend,
to
the
end
of
a
brief
episode
Мы
пьём,
друг
мой,
за
конец
короткого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Один
для
моей
малышки
и
ещё
один
на
дорожку.
I
got
the
routine,
so
drop
another
nickel
in
the
machine
Я
знаю
процедуру,
так
что
брось
ещё
пятак
в
автомат.
I'm
feelin'
so
bad,
wish
you'd
make
the
music
pretty
and
sad
Мне
так
плохо,
хотел
бы
я,
чтобы
музыка
была
красивой
и
грустной.
Could
tell
you
a
lot,
but
you've
got
to
be
true
to
your
code
Мог
бы
рассказать
тебе
многое,
но
ты
должен
быть
верен
своему
кодексу.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что,
один
для
моей
малышки
и
ещё
один
на
дорожку.
You'd
never
know
it
but
buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Ты
никогда
бы
не
подумал,
но,
приятель,
я
своего
рода
поэт,
And
I
got
a
lot
of
things
to
say
И
мне
есть,
что
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
you
simply
gotta
listen
to
me
И
когда
мне
тоскливо,
ты
просто
обязан
меня
слушать,
Till
it's
all
talked
away
Пока
всё
не
выскажу.
Well
that's
how
it
goes
and
Joe,
Вот
так
вот,
Джо,
I
know
your
gettin'
pretty
anxious
to
close
Я
знаю,
ты
уже
хочешь
закрываться.
So,
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn't
mind
my
bendin'
your
ear
Так
что
спасибо
за
поддержку,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
уши
прожужжал.
This
torch
that
I
found
must
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Этот
факел,
который
я
нашёл,
должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
взорвётся.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что,
один
для
моей
малышки
и
ещё
один
на
дорожку.
That
long,
long
road
Эту
долгую,
долгую
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.