Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Quincy Jones - After You've Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After You've Gone
После твоего ухода
After
you've
gone
and
left
me
crying
После
того,
как
ты
уйдешь,
оставив
меня
в
слезах,
After
you've
gone,
there's
no
denying
После
того,
как
ты
уйдешь,
нечего
отрицать,
You'll
feel
blue,
you
gonna
be
sad
Тебе
будет
грустно,
тебе
будет
тоскливо,
You'll
miss
the
dearest
pal
that
you
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
самому
дорогому
другу,
который
у
тебя
когда-либо
был.
There'll
come
a
time,
don't
you
forget
it
Настанет
время,
не
забывай
об
этом,
There'll
come
a
time,
when
you're
gonna
regret
it
Настанет
время,
когда
ты
пожалеешь
об
этом.
Someday
when
you'll
get
lonely
Когда-нибудь,
когда
тебе
станет
одиноко,
Your
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
будешь
хотеть
только
меня.
After
you've
gone,
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
уйдешь,
после
того,
как
ты
уйдешь
прочь,
You'll
miss
the
slickest
part,
that
you
ever
had
Ты
потеряешь
лучшую
часть
себя,
что
у
тебя
когда-либо
была.
Someday
when
you'll
get
lonely
Когда-нибудь,
когда
тебе
станет
одиноко,
Your
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
будешь
хотеть
только
меня.
After
you've
split,
after
you've
flown
После
того,
как
ты
уйдешь,
после
того,
как
ты
улетишь,
After
we
paid
our
dues
together
После
того,
как
мы
вместе
заплатили
по
счетам,
You
should've
stayed
to
all
that
nasty
weather
Тебе
следовало
остаться,
несмотря
на
всю
эту
скверную
погоду.
Someday
while
you
are
feeling
badly
Когда-нибудь,
когда
тебе
будет
плохо,
You'll
need
the
only
one
who
loves
you
ever
so
madly
Тебе
понадобится
тот
единственный,
кто
любит
тебя
так
безумно.
But
I'll
be
gone,
yes
I'll
be
gone
Но
меня
уже
не
будет,
да,
меня
не
будет
рядом.
Stay,
after
I'm
gone,
after
I'm
gone
away
Останься,
после
того
как
я
уйду,
после
того
как
я
уйду
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Creamer, Turner Layton, Ray Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.