Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Tom Scott - One For My Baby (And One More For the Road)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One For My Baby (And One More For the Road)
Одна для моей малышки (и ещё одна на дорожку)
It's
quarter
to
three,
there's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
Без
четверти
три,
в
заведении
никого,
кроме
тебя
и
меня.
So,
set
'em
up,
Joe,
I
got
a
little
story
you
oughta
know
Так
что,
наливай,
Джо,
у
меня
есть
небольшая
история,
которую
ты
должен
услышать.
We're
drinkin',
my
friend,
to
the
end
of
a
brief
episode
Мы
пьём,
друг
мой,
за
конец
короткого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Одну
для
моей
малышки,
и
ещё
одну
на
дорожку.
I
got
the
routine,
so
drop
another
nickel
in
the
machine
У
меня
есть
привычка,
так
что
брось
ещё
пятак
в
автомат.
I'm
feelin'
so
bad,
wish
you'd
make
the
music
pretty
and
sad
Мне
так
плохо,
хотел
бы
я,
чтобы
музыка
была
красивой
и
грустной.
Could
tell
you
a
lot,
but
you've
got
to
be
true
to
your
code
Мог
бы
рассказать
тебе
многое,
но
ты
должен
быть
верен
своему
слову.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что,
одну
для
моей
малышки,
и
ещё
одну
на
дорожку.
You'd
never
know
it
but
buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Ты
бы
никогда
не
подумал,
но,
приятель,
я
своего
рода
поэт.
And
I
got
a
lot
of
things
to
say
И
у
меня
много
чего
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
you
simply
gotta
listen
to
me
И
когда
мне
тоскливо,
ты
просто
обязан
меня
слушать.
Till
it's
all
talked
away
Пока
всё
не
выскажу.
Well
that's
how
it
goes
and
Joe,
I
know
your
gettin'
pretty
anxious
to
close
Вот
так
всё
и
происходит,
и
Джо,
я
знаю,
ты
очень
хочешь
закрываться.
So,
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn't
mind
my
bendin'
your
ear
Так
что
спасибо
за
компанию,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
уши
прожужжал.
This
torch
that
I
found
must
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Этот
факел,
что
я
нашёл,
должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
взорвётся.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что,
одну
для
моей
малышки,
и
ещё
одну
на
дорожку.
That
long,
long
road
На
долгую,
долгую
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.