Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Three (My Echo, My Shadow, and Me)
Wir Drei (Mein Echo, Mein Schatten und Ich)
We
three,
we're
all
alone,
living
in
a
memory
Wir
drei,
wir
sind
ganz
allein,
leben
in
einer
Erinnerung
My
echo,
my
shadow,
and
me
Mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
We
three,
we're
not
a
crowd,
we're
not
even
company
Wir
drei,
wir
sind
keine
Gesellschaft,
wir
sind
nicht
einmal
Begleitung
My
echo,
my
shadow,
and
me
Mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
What
good
is
the
moonlight,
the
silvery
moonlight
Was
nützt
der
Mondschein,
der
silberne
Mondschein
That
shines
above
Der
oben
scheint
I
walk
with
my
shadow,
I
talk
with
my
echo
Ich
gehe
mit
meinem
Schatten,
ich
spreche
mit
meinem
Echo
But,
where
is
the
one
I
love
Aber,
wo
ist
die
Eine,
die
ich
liebe
We
three,
we'll
wait
for
you,
even
till
eternity
Wir
drei,
wir
werden
auf
dich
warten,
sogar
bis
in
alle
Ewigkeit
My
echo,
my
shadow,
and
me
Mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
We'll
be
there
waiting
Wir
werden
dort
warten
My
echo,
my
shadow,
and
me
Mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Robertson, Nelson Cogane, Sammy Mysels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.